Türkçe ne demek

    Mele Sonuçları

    Mele kelimesi için arama sonuçları, sonuçlar arasından seçerek Mele ne demek olduğunu görüntüleyin.

    Mele kelimesini içeren ve alakalı 14 sonuç bulundu.

    melek

    Arapça mlk kökünden gelen malak ملك z "bir tür tanrısal varlık" sözcüğünden alıntıdır. Arapça sözcük İbranice məlāk מלך z "elçi, haberci" sözcüğünden alıntıdır. Bu sözcük İbranice #lAk לאך z "gönderme" kökünden türetilmiştir.

    meleke

    Arapça malakat ملكة z "sahip olunan şey, haslet, karakter özelliği, yetenek" sözcüğünden alıntıdır. Arapça sözcük Arapça mlk kökünden gelen milk ملك z "sahip olma, egemen olma" sözcüğünden türetilmiştir. Daha fazla bilgi için mülk maddesine bakınız.

    mele

    Türkmence sözcük, Ad halinde Sarıya çalan açık kahverengi; bej, kumral anlamına gelir. İtalyanca sözcük, Ad halinde mela sözcüğünün çoğulu → elmalar anlamına gelir. Ad sözcük, Ad halinde bal anlamına gelir.

    melez

    Türkçe sözcük, Ad halinde Değişik türden hayvan veya bitkiden üremiş (hayvan veya bitki). anlamına gelir. Türkçe dilinden alınan melez kelimesi Değişik ırklara sahip ana babadan doğmuş olan (kimse). anlamındadır.

    abullabut

    Arapça yazılı örneği bulunmayan *abū'l-labūṭ أبو اللبوط z "çifte atan hayvan" sözcüğünden alıntıdır. Arapça sözcük Arapça abū أبو z "baba" ve Arapça lbṭ kökünden gelen labūṭ لبوط z "tekmeleyen, saldırgan" sözcüklerinin bileşiğidir. Daha fazla bilgi için ebu maddesine bakınız.

    dragoman

    Fransızca ve İngilizce dragoman "(resmi görüşmelerde taraflara eşlik eden) tercüman" sözcüğünden alıntıdır. Fransızca sözcük İtalyanca aynı anlama gelen dragomano sözcüğünden alıntıdır. Bu sözcük Orta Yunanca aynı anlama gelen dragómanos δραγόμανος z sözcüğünden alıntıdır. Yunanca sözcük Arapça aynı anlama gelen tarcumān ترجمان z sözcüğünden alıntıdır. Daha fazla bilgi için tercüman maddesine bakınız.

    hecin

    Arapça hcn kökünden gelen hacīn هجين z "1. nesli bozuk, melez, soysuz, 2. tek hörgüçlü sürek devesi" sözcüğünden alıntıdır.

    melaike

    Arapça malāˀikat ملائكة z "melekler" sözcüğünden alıntıdır. Arapça sözcük Arapça malak ملك z sözcüğünün çoğuludur. Daha fazla bilgi için melek maddesine bakınız.

    melik

    Arapça mlk kökünden gelen malik veya malīk ملك/مليك z "kral, hükümdar" sözcüğünden alıntıdır. (NOT: Arapça sözcük Aramice/Süryanice aynı anlama gelen malkā מלכא z sözcüğü ile eş kökenlidir. Bu sözcük İbranice aynı anlama gelen melek מלך z sözcüğü ile eş kökenlidir. İbranice sözcük Akatça aynı anlama gelen maliku sözcüğü ile eş kökenlidir. ) Daha fazla bilgi için mülk maddesine bakınız.

    mulatto

    İspanyolca mulato "melez, beyaz biri ile zenci (köle)den doğma çocuk" sözcüğünden alıntıdır. İspanyolca sözcük Arapça wld kökünden gelen muwallad مولّد z "doğmuş, doğurulmuş, piç, nesebi belli olmayan çocuk" sözcüğünden alıntı olabilir; ancak bu kesin değildir. Bu sözcük Arapça walada "doğurdu" fiilinin tefˁîl vezni (II) mefˁuludur. Daha fazla bilgi için velet maddesine bakınız.

    rekât

    Arapça rakaˁat ركعة z "eğilmeler, namazın bölümleri " sözcüğünden alıntıdır. Arapça sözcük Arapça rḳˁ kökünden gelen rukūˁ ركوع z sözcüğünün çoğuludur. Daha fazla bilgi için rüku maddesine bakınız.

    zebani

    Arapça zabāni veya zubāni زبان z "1. silahlı muhafız, 2. cehennemde günahkârları ateşe itmekle görevli melek" sözcüğünden alıntıdır. Arapça sözcük Arapça zubāni زبانى z "akrebin makas şeklindeki ön organı" sözcüğü ile eş kökenlidir. Bu sözcük Arapça zbn kökünden gelen zabn زبن z "itme, kakma, kıstırma" sözcüğünden türetilmiş olabilir; ancak bu kesin değildir.

    feriştah

    Farsça firişte فرشته z "elçi, melek" sözcüğünden alıntıdır. Farsça sözcük Orta Farsça (Pehlevice veya Partça) aynı anlama gelen frēştag sözcüğünden evrilmiştir. Bu sözcük Avesta (Zend) dilinde fraēşta- "elçi" sözcüğünden alıntıdır. Avestaca sözcük Hintavrupa Anadilinde aynı anlama gelen yazılı örneği bulunmayan *prə-isto- biçiminden evrilmiştir. Daha fazla bilgi için fer+ maddesine bakınız.

    angarya

    Yeni Yunanca angaría αγγαρεία z sözcüğünden alıntıdır. Yunanca sözcük Eski Yunanca aggareía αγγαρεία z "1. mecburi kamu hizmeti, salma, özellikle posta hizmeti, 2. mecburi hizmet yüklenen kişi, amele" sözcüğünden evrilmiştir. Bu sözcük Eski Yunanca ággaros άγγαρος z "ulak, İran kralının posta görevlisi" sözcüğünden türetilmiştir. (NOT: Yunanca sözcük Eski Farsça ha(n)gāra- "ücret, bedel, ecir" sözcüğünden alıntıdır. ) Eski Farsça sözcük Akatça aynı anlama gelen agaru veya aggaru sözcüğünden alıntıdır. Daha fazla bilgi için ecir maddesine bakınız.