Özellikle kelimesi için arama sonuçları, sonuçlar arasından seçerek Özellikle ne demek olduğunu görüntüleyin.
Türkçe sözcük, Belirteç halinde Evde, özellikle yaz ve güz aylarında çeşit çeşit kadınlar çalışırdı. - A. Ağaoğlu anlamına gelir. Türkçe dilinden alınan özellikle kelimesi Türkçe anlamındadır.
Arapça ˁcm kökünden gelen ˁacam عجم
"Arapça bilmeyen, barbar, yabancı, özellikle İranlı" sözcüğünden alıntıdır. Arapça sözcük Aramice/Süryanice agamah אגּמָּה "halk, kavim, özellikle yabancı kavim, Romalı" sözcüğünden alıntıdır. Bu sözcük Aramice/Süryanice agam אגם "anne" sözcüğünden türetilmiştir.Arapça āfyūn آفيون
"afyon" sözcüğünden alıntıdır. Arapça sözcük Eski Yunanca aynı anlama gelen ópion όπιον sözcüğünden alıntıdır. Bu sözcük Eski Yunanca ópos όπος "özsuyu, reçine, özellikle afyon özü" sözcüğünden +ion sonekiyle türetilmiştir. Yunanca sözcük Hintavrupa Anadilinde yazılı örneği bulunmayan *sokwo- "özsuyu, reçine" biçiminden evrilmiştir.Arapça ˁmm kökünden gelen ˁāmmat عامّة umum maddesine bakınız.
"kamu, halk, özellikle sıradan halk, avam" sözcüğünden alıntıdır. Daha fazla bilgi içinAlmanca anilin "bir tür kimyasal boya" sözcüğünden alıntıdır. (İlk kullanımı: 1841 C.J.Fritzsche, Alm. kimyacı.) Almanca sözcük Almanca anil "çivit bitkisi ve boyası" sözcüğünden türetilmiştir. Bu sözcük Portekizce aynı anlama gelen anil sözcüğünden alıntıdır. Portekizce sözcük Arapça aynı anlama gelen an-nīl النيل
sözcüğünden alıntıdır. Arapça sözcük Sanskritçe nīla नील "1. koyu renk, özellikle koyu mavi, 2. çivit bitkisi ve boyası" sözcüğünden alıntıdır.Arapça ˁrş kökünden gelen ˁarş عرش
"1. taht, 2. göğün dokuzuncu tabakası" sözcüğünden alıntıdır. Arapça sözcük Aramice/Süryanice ˁarş ערש "taht şeklinde yatak, özellikle Baal tapınağında bulunan taht" sözcüğünden alıntıdır. Bu sözcük Akatça erşu "Mezopotamya'da açık havada yatmak için kullanılan taht şeklinde yatak" sözcüğünden alıntıdır.Arapça aṣḥāb أصحاب sahip maddesine bakınız.
"dostlar, özellikle peygamberin dostları" sözcüğünden alıntıdır. Arapça sözcük Arapça ṣḥb kökünden gelen ṣāḥib "dost" sözcüğünden türetilmiştir. Daha fazla bilgi içinArapça ˁwr kökünden gelen ˁawrat عورة ari1 maddesine bakınız.
"1. ayıplı ve özürlü olma, ayıp, kusur, 2. edep yerleri" sözcüğünden alıntıdır. Arapça sözcük İbranice ˁerwah ערוה "çıplaklık, edep yerleri, ayıp" sözcüğünden alıntıdır. Bu sözcük İbranice #ˁrh ערה "çıplak olma, (edep yerlerini) örtmeme" kökünden türetilmiştir. (NOT: İbranice kök Akatça ūru "(özellikle kadının) edep yeri" sözcüğü ile eş kökenlidir. ) Daha fazla bilgi içinArapça bḳl kökünden gelen baḳl بقل
"her çeşit sebze, özellikle fasulyegiller" sözcüğünden türetilmiştir.