Türkçe ne demek

    Koymak Sonuçları

    Koymak kelimesi için arama sonuçları, sonuçlar arasından seçerek Koymak ne demek olduğunu görüntüleyin.

    Koymak kelimesini içeren ve alakalı 11 sonuç bulundu.

    koymak

    Arapça mlw kökünden gelen imlāˀ إملاء z "dikte etme, yazı yazdırma" sözcüğünden alıntıdır. Arapça sözcük Aramice/Süryanice mlē מל z "1. dolu, 2. herekeli yani sesli harfleri bildiren noktaları doldurulmuş yazı" sözcüğünün ifˁāl vezni (IV) masdarı olabilir; ancak bu kesin değildir. Bu sözcük Aramice/Süryanice #mly מלי z "doldurma" kökünden türetilmiştir.

    sandık

    Arapça aynı anlama gelen ṣundūḳ صندوق z sözcüğünden alıntıdır. Arapça sözcük Aramice/Süryanice aynı anlama gelen ṣndūḳā צנדוקא z sözcüğünden alıntıdır. Bu sözcük Eski Yunanca synthēkē συνθήκη z "1. derleme, bir araya koyma, 2. sandık, dolap, depo" sözcüğünden alıntıdır. Yunanca sözcük Eski Yunanca títhēmi, the- τίθημι, θε- z "koymak" fiilinden syn+ önekiyle türetilmiştir. Daha fazla bilgi için tez2 maddesine bakınız.

    girmek

    Arapça mlw kökünden gelen imlāˀ إملاء z "dikte etme, yazı yazdırma" sözcüğünden alıntıdır. Arapça sözcük Aramice/Süryanice mlē מל z "1. dolu, 2. herekeli yani sesli harfleri bildiren noktaları doldurulmuş yazı" sözcüğünün ifˁāl vezni (IV) masdarı olabilir; ancak bu kesin değildir. Bu sözcük Aramice/Süryanice #mly מלי z "doldurma" kökünden türetilmiştir.

    endam

    Farsça andām أندام z "1. uzuv, kol ve bacak, 2. beden, boy-pos, biçim" sözcüğünden alıntıdır. Farsça sözcük Orta Farsça (Pehlevice veya Partça) aynı anlama gelen handām sözcüğünden evrilmiştir. Bu sözcük Avesta (Zend) dilinde han-dāma "bir araya koyma, kompozisyon, artikülasyon" sözcüğü ile eş kökenlidir. Avestaca sözcük Avesta (Zend) dilinde yazılı örneği bulunmayan *dāma "koyma, katma, yapma" sözcüğünden ham+ önekiyle türetilmiştir. Avestaca sözcük Hintavrupa Anadilinde yazılı örneği bulunmayan *dhē- "koymak, katmak" biçiminden evrilmiştir. Daha fazla bilgi için hem maddesine bakınız.

    nihan

    Farsça nihān نهان z "saklı, gizli" sözcüğünden alıntıdır. Farsça sözcük Farsça nihādan, nihān- نهادن, نهان z "saklamak, gizlemek" fiilinden türetilmiştir. (NOT: Bu sözcük Avesta (Zend) dilinde ni-δātay- "'aşağı koymak', gizlemek" fiili ile eş kökenlidir. Avestaca fiil Avesta (Zend) dilinde dātay- "vermek, koymak" fiilinden ni+ önekiyle türetilmiştir. )

    perçin

    Farsça parçīn پرچين z "1. çit, bahçe etrafına çekilen sınır, 2. çiviyi çaktıktan sonra başını kıvırarak sağlamlaştırma" sözcüğünden alıntıdır. Farsça sözcük Avesta (Zend) dilinde pairi-çayeiti- "etrafını çevirmek, döndürmek" fiili ile eş kökenlidir. Bu sözcük Avesta (Zend) dilinde çayeiti- "yapmak, katmak, üstüste koymak, örmek" fiilinden per+2 önekiyle türetilmiştir. (NOT: Avestaca fiil Farsça çīdan, çīn- چيدن, چين z "toplamak, dizmek, düzene koymak" fiili ile eş kökenlidir. ) Farsça fiil Hintavrupa Anadilinde aynı anlama gelen yazılı örneği bulunmayan *kʷei-2 biçiminden evrilmiştir. Daha fazla bilgi için poem maddesine bakınız.

    shift

    İngilizce shift "1. değiştirme, aktarma, kaydırma, 2. klavyede büyük harf tuşu" sözcüğünden alıntıdır. İngilizce sözcük Eski İngilizce sciftan "düzene koymak, aktarmak" fiilinden evrilmiştir. Bu sözcük Germence yazılı örneği bulunmayan *skip- "belirlemek, düzenlemek" fiilinden türetilmiştir.

    düz

    Eski Türkçe tüz sözcüğünden evrilmiştir. Eski Türkçe sözcük Eski Türkçe tür- "dizmek, sıraya koymak" fiilinden türetilmiştir. Daha fazla bilgi için düz- maddesine bakınız.

    gizlemek

    Arapça mlw kökünden gelen imlāˀ إملاء z "dikte etme, yazı yazdırma" sözcüğünden alıntıdır. Arapça sözcük Aramice/Süryanice mlē מל z "1. dolu, 2. herekeli yani sesli harfleri bildiren noktaları doldurulmuş yazı" sözcüğünün ifˁāl vezni (IV) masdarı olabilir; ancak bu kesin değildir. Bu sözcük Aramice/Süryanice #mly מלי z "doldurma" kökünden türetilmiştir.

    kalmak

    Arapça mlw kökünden gelen imlāˀ إملاء z "dikte etme, yazı yazdırma" sözcüğünden alıntıdır. Arapça sözcük Aramice/Süryanice mlē מל z "1. dolu, 2. herekeli yani sesli harfleri bildiren noktaları doldurulmuş yazı" sözcüğünün ifˁāl vezni (IV) masdarı olabilir; ancak bu kesin değildir. Bu sözcük Aramice/Süryanice #mly מלי z "doldurma" kökünden türetilmiştir.

    karmak

    Arapça mlw kökünden gelen imlāˀ إملاء z "dikte etme, yazı yazdırma" sözcüğünden alıntıdır. Arapça sözcük Aramice/Süryanice mlē מל z "1. dolu, 2. herekeli yani sesli harfleri bildiren noktaları doldurulmuş yazı" sözcüğünün ifˁāl vezni (IV) masdarı olabilir; ancak bu kesin değildir. Bu sözcük Aramice/Süryanice #mly מלי z "doldurma" kökünden türetilmiştir.