Evril kelimesi için arama sonuçları, sonuçlar arasından seçerek Evril ne demek olduğunu görüntüleyin.
Arapça firdaws فردوس
"cennet bahçesi" sözcüğünden alıntıdır. Arapça sözcük Arapça farādīs فراديس "cennet bahçeleri" sözcüğünden türetilmiştir. Bu sözcük Eski Yunanca parádeisos παράδεισος "1. Pers krallarının bahçeleri, 2. (İncilde) cennet bahçesi" sözcüğünden alıntıdır. Yunanca sözcük Eski Farsça yazılı örneği bulunmayan *paridēz "avlu, etrafı çevrili bahçe" sözcüğünden alıntıdır. (NOT: Eski Farsça sözcük Avesta (Zend) dilinde aynı anlama gelen pairidaēza sözcüğü ile eş kökenlidir. Avestaca sözcük Avesta (Zend) dilinde daēza- "duvar" sözcüğünden per+2 önekiyle türetilmiştir. )Arapça ḥwl kökünden gelen ḥāl حال
"1. durum, 2. görünüm, varoluş evresi, 3. şimdiki zaman" sözcüğünden alıntıdır. Arapça sözcük Arapça ḥāla حال "döndü, dönüştü, evrildi, yöneldi, bir hale geldi, bir hal aldı, bir hale büründü, bir görüntü edindi" fiilinin masdarıdır.Arapça ḥayāṭ حياط
"1. duvarlar, 2. duvarla çevrili avlu, dış duvarın içinde fakat ev kapısı dışında olan alan" sözcüğünden alıntıdır. Arapça sözcük Arapça ḥwṭ kökünden gelen ḥāˀit حائت "çevre duvarı, çit" sözcüğünün çoğuludur. Bu sözcük Arapça ḥayṭ veya ḥīṭat حيط/حيطة "etrafını çevirme, koruma, savunma, sakınma" sözcüğünden türetilmiştir.Arapça ḥẓr kökünden gelen ḥaẓīrat حظيرة
"çitle çevrili yer, mezarlık" sözcüğünden alıntıdır. Arapça sözcük Arapça ḥaẓr حظر "çitle kapatma" sözcüğünün sıfat dişil (müennes, feminine) halidir.Arapça ḥṣr kökünden gelen ḥiṣār حصار hasr maddesine bakınız.
"etrafı çevrili yer, müstahkem yer" sözcüğünden alıntıdır. Daha fazla bilgi içinArapça ḥwl kökünden gelen istiḥālat إستحالة hal1 maddesine bakınız.
"(bir süreç içinde) dönüşme, evrilme, (böcek) hal değiştirme" sözcüğünden alıntıdır. Arapça sözcük Arapça ḥāla حال "döndü" fiilinin istifˁāl vezni (X) masdarıdır. Daha fazla bilgi içinArapça ḳṣb kökünden gelen ḳaṣabat قصبة
"surla çevrili yerleşim, müstahkem yer" sözcüğünden alıntıdır. Arapça sözcük Arapça ḳaṣb قصب "kesme, koruma" sözcüğünün ismi merresidir.Arapça ḥṣr kökünden gelen maḥṣūr محصور hasr maddesine bakınız.
"etrafı çevrilmiş, abluka altında" sözcüğünden alıntıdır. Daha fazla bilgi içinArapça crr kökünden gelen muncarr منجرّ cer maddesine bakınız.
"bir yöne çekilen, bir hale evrilen" sözcüğünden alıntıdır. Arapça sözcük Arapça carra "çekti" fiilinin infiˁāl vezni (VII) mefˁuludur. Daha fazla bilgi içinArapça rdy kökünden gelen taraddī تردّى
"düşme, devrilme, yüksek bir yerden düşüp ölme" sözcüğünden alıntıdır. Arapça sözcük Arapça radā "düşme, dağdan düşüp ölme, taşla kemiklerini kırma" fiilinin tefeˁˁul vezni (V) masdarıdır.