Türkçe ne demek

    Etmek Sonuçları

    Etmek kelimesi için arama sonuçları, sonuçlar arasından seçerek Etmek ne demek olduğunu görüntüleyin.

    Etmek kelimesini içeren ve alakalı 11 sonuç bulundu.

    etmek

    Arapça mlw kökünden gelen imlāˀ إملاء z "dikte etme, yazı yazdırma" sözcüğünden alıntıdır. Arapça sözcük Aramice/Süryanice mlē מל z "1. dolu, 2. herekeli yani sesli harfleri bildiren noktaları doldurulmuş yazı" sözcüğünün ifˁāl vezni (IV) masdarı olabilir; ancak bu kesin değildir. Bu sözcük Aramice/Süryanice #mly מלי z "doldurma" kökünden türetilmiştir.

    coğrafya

    Arapça cūġrāfiyyā جوغرافيّا z "'tarif-i arz ilmi'" fiilinden alıntıdır. Arapça fiil Eski Yunanca geōgraphía γεωγραφία z "yeryüzünün tasviri, haritacılık, coğrafya" sözcüğünden alıntıdır. Bu sözcük Eski Yunanca γή z "dünya, yeryüzü" ve Eski Yunanca gráphō γράφω z "çizmek, tasvir etmek" sözcüklerinin bileşiğidir. Daha fazla bilgi için geo+, +grafi maddelerine bakınız.

    esir

    Arapça Asr kökünden gelen ˀasīr أسير z "tutsak" sözcüğünden alıntıdır. Arapça sözcük Akatça asīru "savaşta alınan tutsak" sözcüğü ile eş kökenlidir. Bu sözcük Akatça esēru "ödeme talep etmek, haraç almak" fiilinden türetilmiştir.

    iblis

    Arapça iblīs إبليس z "şeytan" sözcüğünden alıntıdır. Arapça sözcük Eski Yunanca diábolos διάβολος z "iftiracı, şeytan" sözcüğünden alıntıdır. Bu sözcük Eski Yunanca diabállō διαβάλλω z "iftira etmek, yanıltmak" fiilinden türetilmiştir. Yunanca fiil Eski Yunanca bállō, bol- βάλλω, βολ- z "atmak" fiilinden dia+ önekiyle türetilmiştir. Daha fazla bilgi için balistik maddesine bakınız.

    ihtikâr

    Arapça ḥkr kökünden gelen iḥtikār إحتكار z "istifçilik yapma, piyasada tekelleşme, haksız kazanç sağlama" sözcüğünden alıntıdır. Arapça sözcük Arapça ḥikr حكر z "hava parası, bir mülkü terketmek için talep edilen ücret" sözcüğünün iftiˁāl vezni (VIII) masdarıdır. Bu sözcük İbranice ve Aramice/Süryanice #χkr חכר z "kira, rant" kökünden alıntıdır.

    iskender

    İskender "Bursa'da bir kebapçı dükkânı adı" özel adından türetilmiştir. Bu sözcük Arapça al-iskandar الإسكندر z "bir erkek adı, özellikle Büyük İskender" özel adından alıntıdır. Bu sözcük Eski Yunanca aléksandros αλέξανδρος z "'er savan', bir erkek adı, özellikle Büyük İskender" özel adından alıntıdır. Bu sözcük Eski Yunanca aleksō αλεξω z "defetmek, kovmak, savmak" ve Eski Yunanca anēr, andr- ανηρ, ανδρ- z "erkek, adam, er" sözcüklerinin bileşiğidir.

    maymun

    Arapça aynı anlama gelen mīmūn veya maymūn ميمون z sözcüğünden alıntıdır. Arapça sözcük Orta Yunanca mîmon μῖμων z "taklitçi, maymun" sözcüğünden alıntıdır. Bu sözcük Eski Yunanca mîméomai μῖμέομαι z "taklit etmek" fiilinden türetilmiştir. Daha fazla bilgi için mim2 maddesine bakınız.

    müşkülpesent

    Arapça muşkil مشكل z "zor" ve Farsça pasand پسند z "affeden, hoş gören" sözcüklerinin bileşiğidir. (NOT: Bu sözcük Farsça pasandīdan پسنديدن z "affetmek, hoş görmek" fiilinden türetilmiştir. ) Daha fazla bilgi için müşkül, pes, endişe maddelerine bakınız.

    nikâh

    Arapça nkḥ kökünden gelen nikāḥ نكاح z "evlenme işlemi, nikâh" sözcüğünden alıntıdır. Arapça sözcük Orta Farsça (Pehlevice veya Partça) nikāh "1. bakma, 2. birine bakma, gözetme, bakımını üstlenme" sözcüğünden alıntıdır. Bu sözcük Avesta (Zend) dilinde yazılı örneği bulunmayan *ni-kāsa "bakma, bakım" sözcüğü ile eş kökenlidir. Avestaca sözcük Avesta (Zend) dilinde kas- "görmek, farketmek" fiilinden ni+ önekiyle türetilmiştir. Daha fazla bilgi için agâh maddesine bakınız.

    racim

    Arapça rcm kökünden gelen racīm رجيم z "1. taşlanan, recmedilen, 2. lanetli (şeytanın sıfatı)" sözcüğünden alıntıdır. Arapça sözcük Eski Habeşçe (Ge'ez) ragīm ራጊየመ z "lanetli (şeytanın sıfatı)" sözcüğünden alıntıdır. Bu sözcük Eski Habeşçe (Ge'ez) #rgm "lanetlemek, mahkûm etmek" kökünden türetilmiştir. Daha fazla bilgi için recm maddesine bakınız.

    recm

    Arapça rcm kökünden gelen racm رجم z "taşlayarak linç etme" sözcüğünden alıntıdır. Arapça sözcük Arapça racama رجم z "taşlayarak idam etti" fiilinin masdarıdır. Bu sözcük Akatça ragāmu רגמ z "söz söylemek, mahkemede dava etmek" fiili ile eş kökenlidir.