Vana kelimesi için arama sonuçları, sonuçlar arasından seçerek Vana ne demek olduğunu görüntüleyin.
İtalyanca vano "açıklık, sıvı veya gaz çıkma deliği" sözcüğünden alıntıdır. İtalyanca sözcük Latince vanus sözcüğünden evrilmiştir. Bu sözcük Latince yazılı örneği bulunmayan *vag-nus "boş" sözcüğünden türetilmiştir. Daha fazla bilgi için vakum maddesine bakınız.
Yeni Latince vanadium "bir element" sözcüğünden alıntıdır. (İlk kullanımı: 1830 Nils Gabriel Sefström, İsv. kimyacı.) Latince sözcük Vanadis "İskandinav mitolojisinde bir tanrıça" özel adından türetilmiştir.
İspanyolca matador "1. öldüren, 2. boğa güreşinde hayvana son darbeyi vuran kişi" sözcüğünden alıntıdır. İspanyolca sözcük İspanyolca matar "öldürmek" fiilinden +or sonekiyle türetilmiştir. Bu sözcük Arapça māt مات mat2 maddesine bakınız.
"ölüm" sözcüğünden alıntıdır. Daha fazla bilgi içinFarsça ve Orta Farsça (Pehlevice veya Partça) hāvan هاون
"öğütme kabı" sözcüğünden alıntıdır. Farsça sözcük Avesta (Zend) dilinde aynı anlama gelen hāvana- sözcüğü ile eş kökenlidir.Farsça aynı anlama gelen banafşe بنفشه vahşi maddesine bakınız.
sözcüğünden alıntıdır. Farsça sözcük Orta Farsça (Pehlevice veya Partça) aynı anlama gelen vanavşak sözcüğünden evrilmiştir. Bu sözcük Avesta (Zend) dilinde yazılı örneği bulunmayan *vana-vaxşa- "orman otu" sözcüğü ile eş kökenlidir. Avestaca sözcük Avesta (Zend) dilinde vaxşaiti, vaxş- "yetişmek, bitmek (bitki)" sözcüğünden türetilmiştir. Daha fazla bilgi içinErmenice havanag յավանակ civan maddesine bakınız.
"sıpa, eşek yavrusu" sözcüğünden alıntıdır. Ermenice sözcük Orta Farsça (Pehlevice veya Partça) yavānak "yavru, insan veya hayvanın küçüğü" sözcüğünden alıntıdır. Bu sözcük Orta Farsça (Pehlevice veya Partça) yavān veya yuvān "genç" sözcüğünün küçültme halisidir. Daha fazla bilgi içinFarsça cuvānak جوانك civan maddesine bakınız.
"oğlancık" sözcüğünden alıntı olabilir; ancak bu kesin değildir. Farsça sözcük Farsça cuvān جوان "oğlan, delikanlı" sözcüğünün küçültme halisidir. Daha fazla bilgi içinFarsça parvāne پروانه
"1. hizmetçi, haberci, peyk, 2. ışığa yönelen gece kelebeği" sözcüğünden alıntıdır. Farsça sözcük Orta Farsça (Pehlevice veya Partça) parvānak "'etrafında dönen', 1. hizmetçi, haberci, peyk, 2. ışığa yönelen gece kelebeği" sözcüğünden evrilmiştir.Farsça tuvānā توانا tav2 maddesine bakınız.
"güçlü, kuvvetli" sözcüğünden alıntıdır. Farsça sözcük Farsça ve Orta Farsça (Pehlevice veya Partça) tuvān veya tavān توان/توان "güç, kuvvet" sözcüğünden türetilmiştir. Bu sözcük Farsça ve Orta Farsça (Pehlevice veya Partça) aynı anlama gelen tāv تاو sözcüğünden türetilmiştir. Daha fazla bilgi içinFransızca pansement "bakım" sözcüğünden alıntıdır. Fransızca sözcük Fransızca panser "(hastaya veya hayvana) bakmak, bakım yapmak" fiilinden +mentum sonekiyle türetilmiştir. Bu sözcük Latince pensare "(sürekli) tartmak, düşünmek, kaygı göstermek" fiilinden alıntıdır. Latince fiil Latince péndere, pens- "tartmak" fiilinin tekrarlanan eylem (frequentative) halidir. Daha fazla bilgi için pansiyon maddesine bakınız.
Fransızca savane "tropik bölgelere özgü ağaçsız çayır" sözcüğünden alıntıdır. Fransızca sözcük İspanyolca aynı anlama gelen sabana sözcüğünden alıntıdır. (İlk kullanımı: 1526 Gonzalo Fernández de Oviedo, İsp. tarihçi.) Bu sözcük G. Amerika dillerinden Taino dilinde zavana sözcüğünden alıntıdır.