Umk kelimesi için arama sonuçları, sonuçlar arasından seçerek Umk ne demek olduğunu görüntüleyin.
Osmanlıca sözcük, Romanizasyon halinde Derinlik. Dibi derin. anlamına gelir. Osmanlıca dilinden alınan umk kelimesi Kuyu veya denizin derinliği. anlamındadır.
Arapça ˁmḳ kökünden gelen ˁamīḳ عميق "derin" sözcüğünden alıntıdır. Arapça sözcük Arapça ˁumḳ veya ˁamāḳat عمق/عماقة "derin olma" sözcüğünün sıfatıdır.
Yeni Yunanca kukúmi κουκούμι "bakır su kabı, bakraç" sözcüğünden alıntıdır. Yunanca sözcük Latince aynı anlama gelen cucuma κουκούμις sözcüğünden alıntıdır. Bu sözcük Arapça ḳumḳumat قمقمة "dar boyunlu su kabı, ibrik" sözcüğü ile eş kökenlidir. Daha fazla bilgi için kumkuma maddesine bakınız.
Arapça ḥml kökünden gelen iḥtimāl إحتمال "tahammül etme, tolere etme, taşıma, olasılık olarak tanıma, mümkün görme" sözcüğünden alıntıdır. Daha fazla bilgi için haml maddesine bakınız.
Arapça mkn kökünden gelen imkān إمكان "güç, potansiyel, olanak" sözcüğünden alıntıdır. Arapça sözcük Arapça imkān إمكان "imkân verme, mümkün olma" sözcüğünün ifˁāl vezni (IV) masdarıdır. Daha fazla bilgi için temkin maddesine bakınız.
Arapça ḳumḳum veya ḳumḳumat قمقم/قمقمة "güğüm, dar boyunlu su kabı" sözcüğünden alıntıdır. Arapça sözcük Latince aynı anlama gelen cucuma sözcüğü ile eş kökenlidir.
Arapça ḥwl kökünden gelen muḥāl محال "çelişkili, mantıken tutarsız, mümkün olmayan" sözcüğünden alıntıdır. Arapça sözcük Arapça ḥawl حول "bir şeyken başka şey olma" sözcüğünün ifˁāl vezni (IV) mefˁuludur. Daha fazla bilgi için hal1 maddesine bakınız.
Arapça ḥml kökünden gelen muḥtamal محتمل "ihtimal edilen" sözcüğünden alıntıdır. Arapça sözcük Arapça iḥtimāl إحتمال "taşıma, kaldırabilme, olasılık olarak tanıma, mümkün gördü" sözcüğünün iftiˁāl vezni (VIII) mefˁuludur. Daha fazla bilgi için haml maddesine bakınız.
Arapça mkn kökünden gelen mumkin ممكن "imkânlı" sözcüğünden alıntıdır. Arapça sözcük Arapça imkān إمكان "olabilme, mümkün olma" sözcüğünün ifˁāl vezni (IV) failidir. Daha fazla bilgi için imkân maddesine bakınız.
Farsça şāyān شايان "mümkün, uygun, layık" sözcüğünden alıntıdır. Farsça sözcük Farsça şāyistan, şāy- شايستن, شاى "mümkün olmak, uymak" fiilinden türetilmiştir. Bu sözcük Avesta (Zend) dilinde χşi- veya χşāy- "muktedir olmak, gücü yetmek" fiili ile eş kökenlidir. Daha fazla bilgi için şah maddesine bakınız.