Saplamak kelimesi için arama sonuçları, sonuçlar arasından seçerek Saplamak ne demek olduğunu görüntüleyin.
Arapça mlw kökünden gelen imlāˀ إملاء
"dikte etme, yazı yazdırma" sözcüğünden alıntıdır. Arapça sözcük Aramice/Süryanice mlē מל "1. dolu, 2. herekeli yani sesli harfleri bildiren noktaları doldurulmuş yazı" sözcüğünün ifˁāl vezni (IV) masdarı olabilir; ancak bu kesin değildir. Bu sözcük Aramice/Süryanice #mly מלי "doldurma" kökünden türetilmiştir.Farsça tīġ تيغ etiket maddesine bakınız.
"mızrak veya ok" sözcüğünden alıntıdır. Farsça sözcük Orta Farsça (Pehlevice veya Partça) aynı anlama gelen tīgr sözcüğünden evrilmiştir. Bu sözcük Avesta (Zend) dilinde aynı anlama gelen taeġa- sözcüğü ile eş kökenlidir. Avestaca sözcük Hintavrupa Anadilinde yazılı örneği bulunmayan *steig- "saplamak, sivri bir şey sokmak" biçiminden evrilmiştir. Daha fazla bilgi içinFransızca attache "birleştirme teli, zımba" sözcüğünden alıntıdır. Fransızca sözcük Fransızca attacher "iliştirmek, eklemek" fiilinden türetilmiştir. Bu sözcük Eski Fransızca attachier "saplamak" fiilinden evrilmiştir. Eski Fransızca fiil Germence yazılı örneği bulunmayan *stikan "delmek, saplamak" fiilinden türetilmiş olabilir; ancak bu kesin değildir. Daha fazla bilgi için etiket maddesine bakınız.
Fransızca étiquette "yafta" sözcüğünden alıntıdır. Fransızca sözcük Eski Fransızca estiquier "iliştirmek, yapıştırmak" fiilinden evrilmiştir. Bu sözcük Germence yazılı örneği bulunmayan *stikan "saplamak, sivri şey sokmak" fiilinden alıntıdır. Germence fiil Hintavrupa Anadilinde yazılı örneği bulunmayan *steig- "sivri bir şey batırmak, saplamak, delmek" biçiminden evrilmiştir.
Eski Türkçe sanç- "saplamak, (sivri bir şey) sokmak" fiilinden +gAk sonekiyle türetilmiştir. Daha fazla bilgi için sancı maddesine bakınız.
Eski Türkçe sanç- "saplamak, sokmak" fiilinden +Ig sonekiyle türetilmiştir. Eski Türkçe fiil Eski Türkçe sançığ sözcüğünden evrilmiştir.
Arapça mlw kökünden gelen imlāˀ إملاء
"dikte etme, yazı yazdırma" sözcüğünden alıntıdır. Arapça sözcük Aramice/Süryanice mlē מל "1. dolu, 2. herekeli yani sesli harfleri bildiren noktaları doldurulmuş yazı" sözcüğünün ifˁāl vezni (IV) masdarı olabilir; ancak bu kesin değildir. Bu sözcük Aramice/Süryanice #mly מלי "doldurma" kökünden türetilmiştir.Eski Türkçe sırı- "dikiş dikmek, saplamak" fiilinden +Ik sonekiyle türetilmiştir. Daha fazla bilgi için sırı- maddesine bakınız.
Fransızca analogue "1. benzer, kıyaslanabilir, 2. (doğal hareketi taklit etme anlamında) dijital olmayan" sözcüğünden alıntıdır. Fransızca sözcük Eski Yunanca análogon ανάλογον +log maddesine bakınız.
"orantılı şey, benzeri" sözcüğünden alıntıdır. Bu sözcük Eski Yunanca légō, log- λέγω1, λογ- "saymak, hesaplamak" fiilinin nötr halidir. Daha fazla bilgi içinYeni Yunanca kontári κοντάρι santra maddesine bakınız.
"mızrak, kargı, sırık" sözcüğünden alıntıdır. Yunanca sözcük Eski Yunanca aynı anlama gelen kontós κοντός sözcüğünün küçültme halisidir. Bu sözcük Eski Yunanca kentéō κεντέω "saplamak" fiilinden türetilmiştir. Daha fazla bilgi içinİngilizce centre veya center veya Fransızca centre "merkez, orta" sözcüğünden alıntıdır. Bu sözcük Latince aynı anlama gelen centrum sözcüğünden evrilmiştir. Latince sözcük Eski Yunanca kéntron κέντρον
"geometride dairenin merkezi, pergelin sabit ayağı" sözcüğünden alıntıdır. Yunanca sözcük Eski Yunanca kentéō κεντέω "saplamak, sokmak" fiilinden türetilmiştir. Yunanca fiil Hintavrupa Anadilinde yazılı örneği bulunmayan *kent- "saplamak" biçiminden evrilmiştir.