Işmar kelimesi için arama sonuçları, sonuçlar arasından seçerek Işmar ne demek olduğunu görüntüleyin.
Ermenice nşmar նշմար
"işaret, simge, alamet" sözcüğünden alıntıdır. Ermenice sözcük Orta Farsça (Pehlevice veya Partça) aynı anlama gelen yazılı örneği bulunmayan *nişmār sözcüğünden alıntı olabilir; ancak bu kesin değildir. Bu sözcük Orta Farsça (Pehlevice veya Partça) oşmūrdan, oşmār- "saymak, sanmak, anlamak, farketmek" fiilinden türetilmiştir.Arapça mlw kökünden gelen imlāˀ إملاء
"dikte etme, yazı yazdırma" sözcüğünden alıntıdır. Arapça sözcük Aramice/Süryanice mlē מל "1. dolu, 2. herekeli yani sesli harfleri bildiren noktaları doldurulmuş yazı" sözcüğünün ifˁāl vezni (IV) masdarı olabilir; ancak bu kesin değildir. Bu sözcük Aramice/Süryanice #mly מלי "doldurma" kökünden türetilmiştir.Arapça wdˁ kökünden gelen al-wadāˁ الوداع el3, veda maddelerine bakınız.
"allaha ısmarlama" sözcüğünden alıntıdır. Daha fazla bilgi içinArapça fwḍ kökünden gelen tafwīḍ تفويض
"ihale etme, bir işi birine ısmarlama" sözcüğünden alıntıdır. Arapça sözcük Arapça fawwaḍa "ihale etti, ısmarladı" fiilinin tefˁîl vezni (II) masdarıdır.Arapça wdˁ kökünden gelen tawdīˁ توديع veda maddesine bakınız.
"emaneten bırakma, ısmarlama" sözcüğünden alıntıdır. Arapça sözcük Arapça aynı anlama gelen wadāˁ وداع sözcüğünün tefˁîl vezni (II) masdarıdır. Daha fazla bilgi içinArapça wdˁ kökünden gelen wadāˁ وداع
"emaneten bırakma, allaha ısmarlama" sözcüğünden alıntıdır. Arapça sözcük Arapça wadaˁa ودع "emaneten bıraktı, veda edip gitti" fiilinin masdarıdır.Ermenice nşmar նշմար
"işaret, simge, alamet" sözcüğünden alıntıdır. Ermenice sözcük Orta Farsça (Pehlevice veya Partça) aynı anlama gelen yazılı örneği bulunmayan *nişmār sözcüğünden alıntı olabilir; ancak bu kesin değildir. Bu sözcük Orta Farsça (Pehlevice veya Partça) oşmūrdan, oşmār- "saymak, sanmak, anlamak, farketmek" fiilinden türetilmiştir.Farsça sipāriş سپارش
"emanet, teslimat" sözcüğünden alıntıdır. Farsça sözcük Farsça sipurdan, sipār- سپردن, سپار "(bir işi veya şeyi) emanet etmek, ısmarlamak, güvenli bir yere teslim etmek" fiilinden +iş sonekiyle türetilmiştir. Bu sözcük Orta Farsça (Pehlevice veya Partça) aynı anlama gelen apispārtan, apispār- fiilinden evrilmiştir.