Imdi kelimesi için arama sonuçları, sonuçlar arasından seçerek Imdi ne demek olduğunu görüntüleyin.
Eski Türkçe amtı sözcüğünden evrilmiştir.
Farsça darḥāl در حال "şimdiki zamanda, hemen" sözcüğünden alıntıdır. Farsça sözcük Arapça ḥāl حال "şimdiki zaman" sözcüğünden der+ önekiyle türetilmiştir. Daha fazla bilgi için hal1 maddesine bakınız.
Arapça al-ān الآن "halen, şimdi, şu anda" sözcüğünden alıntıdır. Daha fazla bilgi için el3, an maddelerine bakınız.
Arapça ġmz kökünden gelen ġamzat غمزة "göz kırpma, işve" sözcüğünden alıntıdır. Arapça sözcük Arapça ġamz غمز "1. sıkma, çimdikleme, (göz vb.) kırpma, 2. biri aleyhine kötü söz söyleme" sözcüğünün ismi merresidir.
Arapça ḥwl kökünden gelen ḥāl حال "1. durum, 2. görünüm, varoluş evresi, 3. şimdiki zaman" sözcüğünden alıntıdır. Arapça sözcük Arapça ḥāla حال "döndü, dönüştü, evrildi, yöneldi, bir hale geldi, bir hal aldı, bir hale büründü, bir görüntü edindi" fiilinin masdarıdır.
Arapça ḥāl حال "durum" ve Arapça ḥāḍir حاضر "şimdiki" sözcüklerinin bileşiğidir. Daha fazla bilgi için hal1, hazır maddelerine bakınız.
Arapça ḥḍr kökünden gelen ḥuḍūr حضور "1. hazır olma, mevcut olma, şimdi ve burada olma, 2. yerleşik olarak yaşama, göçebe olmama, 3. rahat, asayiş" sözcüğünden alıntıdır. Arapça sözcük Arapça ḥaḍara حضر "hazır idi, mecliste bulundu" fiilinin masdarıdır.
Arapça ḥḍr kökünden gelen iḥḍār إحضار "huzura getirme, çağrı, 'hazır bulun!' emri" sözcüğünden alıntıdır. Arapça sözcük Arapça ḥuḍūr حضور "hazır bulunma, mevcut olma, şimdi ve burada olma" sözcüğünün ifˁāl vezni (IV) masdarıdır. Daha fazla bilgi için huzur maddesine bakınız.
Arapça sAl kökünden gelen lā yusˀal لا يسءل "'sorulmaz', sorumsuz" deyiminden alıntıdır. Arapça deyim Arapça lā لا "değil" ve Arapça yusˀal يسءل "sorulur (şimdiki zaman edilgen eril 3. tekil şahıs)" sözcüklerinin bileşiğidir. Arapça fiil Arapça saˀala سأل "sordu" fiilinden türetilmiştir. Daha fazla bilgi için la+, sual maddelerine bakınız.
Arapça ḳwm/ḳym kökünden gelen mustaḳīm مستقيم "dik, doğru" sözcüğünden alıntıdır. Arapça sözcük Arapça istiḳāmat إستقامة "dimdik durma, dümdüz gitme" sözcüğünün istifˁāl vezni (X) failidir. Daha fazla bilgi için kamet maddesine bakınız.
Türkiye Türkçesinde çimdirik sözcüğünden evrilmiştir. Türkçe sözcük Eski Batı Türkçesinde çımdı- veya çimdi- "çimdiklemek" fiilinden +Ik sonekiyle türetilmiştir. (İlk kullanımı: TS, Kıp)