Gırla kelimesi için arama sonuçları, sonuçlar arasından seçerek Gırla ne demek olduğunu görüntüleyin.
Türkçe gır geçmek "çok laf, eğlence, sohbet" deyiminden türetilmiştir. Türkçe deyim ses yansımalı sözcüğünden türetilmiş olabilir; ancak bu kesin değildir.
Arapça ˀadabiyyāt أدبيّات edep maddesine bakınız.
"'dini veya bilimsel nitelikte olmayan yazın etkinliklerinin tümü,' belles-lettres" sözcüğünden alıntıdır. Arapça sözcük Arapça Adb kökünden gelen ˀadab أدب "1. görgü, terbiye, konuk ağırlama adabı, 2. yaşam tarzına ilişkin hikaye ve gözlemlerden oluşan ve Arapçada 8. yy'dan itibaren yaygınlaşan yazın biçimi" sözcüğünün çoğuludur. Daha fazla bilgi içinArapça Adb kökünden gelen ˀadab أدب
"terbiye, incelik, düzgün davranış ve yazı" sözcüğünden alıntıdır. Arapça sözcük Arapça ˀadaba أدب "konuk ağırladı, terbiyeli ve kültürlü davrandı" fiilinin masdarıdır.Arapça krm kökünden gelen ikrām إكرام kerem maddesine bakınız.
"cömertlik etme, ağırlama, karşılıksız verme" sözcüğünden alıntıdır. Daha fazla bilgi içinArapça ḳbl kökünden gelen istiḳbāl إستقبال kabul maddesine bakınız.
"1. yönelme, yönseme, karşılama, 2. misafir kabul etme" sözcüğünden alıntıdır. Arapça sözcük Arapça ḳabila قبل "yöneldi, karşıladı, misafir ağırladı" fiilinin istifˁāl vezni (X) masdarıdır. Daha fazla bilgi içinArapça ˁzz kökünden gelen iˁzāz إعزاز izzet maddesine bakınız.
"ululama, ağırlama" sözcüğünden alıntıdır. Arapça sözcük Arapça ˁazza "değerlendi" fiilinin ifˁāl vezni (IV) masdarıdır. Daha fazla bilgi içinArapça klf kökünden gelen takalluf تكلّف külfet maddesine bakınız.
"1. bir külfet veya görev yüklenme, 2. birini ağırlama" sözcüğünden alıntıdır. Arapça sözcük Arapça kulfat كلفة "yük" sözcüğünün tefeˁˁul vezni (V) masdarıdır. Daha fazla bilgi içinArapça ḍyf kökünden gelen ḍiyāfat ضيافة
"konuk ağırlama, konukseverlik" sözcüğünden alıntıdır. Arapça sözcük Arapça ḍāfa ضاف "konuk oldu" fiilinin masdarıdır.Farsça mihmāndār مهماندار +dar maddesine bakınız.
"ev sahibi, konuk ağırlayan kimse" sözcüğünden alıntıdır. Farsça sözcük Farsça mihmān مهمان "konuk, misafir" sözcüğünden türetilmiştir. Bu sözcük Avesta (Zend) dilinde yazılı örneği bulunmayan *maētha-māna- "'konut-kalan'" sözcüğü ile eş kökenlidir. Avestaca sözcük Avesta (Zend) dilinde maēthana "konut, ev" sözcüğünden türetilmiştir. Avestaca sözcük Avesta (Zend) dilinde maēt- "konaklamak, kalmak" fiilinden türetilmiştir. Daha fazla bilgi için