Ecir kelimesi için arama sonuçları, sonuçlar arasından seçerek Ecir ne demek olduğunu görüntüleyin.
Arapça Acr kökünden gelen ˀacr أجر
"ücret, emeğe karşılık ödenen şey" sözcüğünden alıntıdır. (NOT: Arapça sözcük Aramice/Süryanice aynı anlama gelen ˀagr אגר sözcüğü ile eş kökenlidir. ) Bu sözcük Akatça aynı anlama gelen agaru sözcüğünden alıntıdır.Arapça ˁbs̠ kökünden gelen ˁabas̠ عبث
"boşa vakit geçirme, oyalanma" sözcüğünden alıntıdır.Arapça ˁḳl kökünden gelen aynı anlama gelen ˁaḳl عقل
sözcüğünden alıntıdır. Arapça sözcük Arapça ˁaḳala عقل "1. dizginledi, gem vurdu, 2. akıl süzgecinden geçirdi, akıl yürüttü" fiilinin masdarıdır.Fransızca almanach "yıllık, salname, çeşitli bilgiler içeren takvim" sözcüğünden alıntıdır. Fransızca sözcük Yeni Latince aynı anlama gelen almanac sözcüğünden alıntıdır. (İlk kullanımı: 1267 Roger Bacon, İng. düşünür.) Bu sözcük Arapça nḳḥ kökünden gelen al-munaḳḳaḥ المنقّح
"gözden geçirilmiş, redakte edilmiş, özetlenmiş (yazı)" sözcüğünden alıntıdır. Arapça sözcük Arapça tanḳīḥ تنقيح "bir kitabı redakte etme, fazlasını kesme, kısaltma, özetleme" sözcüğünün tefˁîl vezni (II) mefˁuludur. Arapça sözcük Arapça naḳḥ نقح "budama" sözcüğünün tefˁîl vezni (II) masdarıdır.Arapça cyb kökünden gelen cayb جيب
"1. yarık, oyuk, iki meme arası, kucak, 2. gömleğin göğüs veya baş geçirilen yarık yeri, 3. matematikte sinüs" sözcüğünden alıntıdır.Arapça fcr kökünden gelen fucūr فجور fecir maddesine bakınız.
"ahlâksızlık, fuhuş" sözcüğünden alıntıdır. Arapça sözcük Aramice/Süryanice pəgar, pagrā פגרא "beden, gövde, et, cinsellik" sözcüğünden alıntıdır. Daha fazla bilgi içinArapça ġnm kökünden gelen ġanīmat غنيمة ağnam maddesine bakınız.
"savaşta ele geçirilen mal, yağma" sözcüğünden alıntıdır. Arapça sözcük Arapça ġanam غنم "1. koyun, 2. mal, mülk" sözcüğünün sıfat dişil (müennes, feminine) halidir. Daha fazla bilgi içinKürtçe (Kurmanci) aynı anlama gelen xizêm sözcüğü ile eş kökenlidir. Kürtçe sözcük Arapça χzm kökünden gelen χizām veya χizāmat خزام/خزامة
"develere takılan burun halkası" sözcüğünden alıntıdır. Bu sözcük Arapça χazm خزم "ipe boncuk dizme, devenin burnunu delerek halka geçirme" sözcüğünün masdarıdır.