Doğru kelimesi için arama sonuçları, sonuçlar arasından seçerek Doğru ne demek olduğunu görüntüleyin.
Eski Türkçe togur- "bir şeyin içinden geçmek" fiilinden +U sonekiyle türetilmiştir. Eski Türkçe fiil Eski Türkçe toguru veya togrı sözcüğünden evrilmiştir.
Türkçe doğrul- fiilinden +tI sonekiyle türetilmiştir. Daha fazla bilgi için doğru maddesine bakınız.
Arapça āmīn آمين "dua sözü" sözcüğünden alıntıdır. Arapça sözcük İbranice ve Aramice/Süryanice āmēn אָמֵן "doğru, güvenilir, 'öyledir' (dua sözü)" sözcüğünden alıntıdır. Bu sözcük İbranice ve Aramice/Süryanice #Amn אמן "güvenilir olma, doğru olma" kökünden türetilmiştir. Daha fazla bilgi için emanet maddesine bakınız.
Arapça cḏb kökünden gelen cāḏib جاذب "cezbeden, çeken, çekici" sözcüğünden alıntıdır. Arapça sözcük Arapça caḏaba جذب "kendine doğru çekti" fiilinin failidir. Daha fazla bilgi için cezb maddesine bakınız.
Arapça cḏb kökünden gelen caḏb جذب "çekme, baştan çıkarma, yerçekimi" sözcüğünden alıntıdır. Arapça sözcük Arapça caḏaba جذب "kendine doğru çekti" fiilinin masdarıdır.
Arapça al-ḥaḳḳ الحقّ "doğrusu, hakçası" sözcüğünden alıntıdır. Daha fazla bilgi için el3, hak1 maddelerine bakınız.
Arapça kökünden gelen aṣ-ṣāḥḥ الصاحّ "sahici, doğru (the truth)" sözcüğünden alıntıdır. Daha fazla bilgi için sahih maddesine bakınız.
Arapça fsḳ kökünden gelen fāṣiḳ فاصق "doğru yoldan sapan, ahlaksız" sözcüğünden alıntıdır. Daha fazla bilgi için fısk maddesine bakınız.
Arapça fsḳ kökünden gelen fisḳ فسق "doğru yoldan sapma, ahlaksızlık " sözcüğünden alıntıdır. Arapça sözcük Arapça fasaḳa فسق "doğru yoldan saptı" fiilinin masdarıdır.
Arapça frḳ kökünden gelen furḳān فرقان "ayırma?, doğruyu yanlıştan ayırma?" sözcüğünden alıntıdır. Arapça sözcük Aramice/Süryanice prḳ kökünden gelen purḳanā פרקןא "selamet, kurtuluş, bir borçtan veya kölelikten kurtulma" sözcüğünden alıntıdır. Bu sözcük Aramice/Süryanice #prḳ "ayrılma, kurtulma" sözcüğünün masdarıdır. Daha fazla bilgi için fark maddesine bakınız.
Arapça ḥḳḳ kökünden gelen ḥaḳḳ حقّ "yasaya, hakikate veya bilgeliğe uygun olma; doğruluk, hakikat, yasallık" sözcüğünden alıntıdır. (NOT: Arapça sözcük İbranice ḥuḳḳā חֻקה "taşa veya metale oyulmuş şey, yasa, ferman, kural" sözcüğü ile eş kökenlidir. Bu sözcük İbranice ve Aramice/Süryanice #ḥḳḳ "oyma, taşa veya metale yazı yazma, hakketme" kökünden türetilmiştir. )