Denk kelimesi için arama sonuçları, sonuçlar arasından seçerek Denk ne demek olduğunu görüntüleyin.
Eski Türkçe teg- veya ten- "değmek, eşdeğer olmak, gibi veya kadar olmak" fiilinden türetilmiştir. Daha fazla bilgi için değ- maddesine bakınız.
Arapça wfḳ kökünden gelen ittifāḳ إتّفاق "uyma, denk gelme, uyuşma, uzlaşma" sözcüğünden alıntıdır. Arapça sözcük Arapça wafiḳa وفق "uydu, denk geldi" fiilinin iftiˁāl vezni (VIII) masdarıdır. Daha fazla bilgi için muvaffak maddesine bakınız.
Arapça wsm kökünden gelen mawsim موسم "yılın bir dönemine denk gelen belirlenmiş zaman, hac mevsimi, yağmur mevsimi, yolculuk mevsimi" sözcüğünden alıntıdır. Arapça sözcük Arapça wasm وسم "1. damga, belirleyici işaret, marka, 2. damgalama" sözcüğünün ismi zaman ve mekânıdır. Daha fazla bilgi için sima maddesine bakınız.
Arapça swy kökünden gelen musāwī مساوي "karşılıklı eşleşen, eşit, denk" sözcüğünden alıntıdır. Arapça sözcük Arapça musāwāͭ مساواة "eşleşme, eşit olma" sözcüğünün mufā'alat vezni (III) failidir. Daha fazla bilgi için seviye maddesine bakınız.
Arapça swy kökünden gelen sawiyyat سوية "denklik, eşitlik, eşdeğerlik" sözcüğünden alıntıdır. Arapça sözcük Arapça sawiya "denk idi" fiilinden türetilmiştir.
Arapça swy kökünden gelen siyy سىّ "eşit, denk" sözcüğünden türetilmiştir. Daha fazla bilgi için seviye maddesine bakınız.
Arapça bdl kökünden gelen tabaddul تبدّل "bir halden başka hale dönme, değişme" sözcüğünden alıntıdır. Arapça sözcük Arapça badal بدل "karşılık, eşdeğer, denk" sözcüğünün tefeˁˁul vezni (V) masdarıdır. Daha fazla bilgi için bedel maddesine bakınız.
Arapça wrd kökünden gelen wārid وارد "1. gelen, denk gelen, başa gelen, 2. gelir, irat" sözcüğünden alıntıdır. Daha fazla bilgi için vürut maddesine bakınız.
Farsça bar ā bar بر آ بر "1. üst üste, yüz yüze, karşı karşıya, 2. benzer, denk" deyiminden alıntıdır. Farsça deyim Farsça bar بر "üst, üzeri, üzere, e doğru (edat)" sözcüğünden türetilmiştir. Bu sözcük Orta Farsça (Pehlevice veya Partça) aynı anlama gelen apar+ parçacığından evrilmiştir. Orta Farsça parçacık Avesta (Zend) dilinde aynı anlama gelen upairi- sözcüğü ile eş kökenlidir. Avestaca sözcük Hintavrupa Anadilinde aynı anlama gelen yazılı örneği bulunmayan *(s)uper biçiminden evrilmiştir. Daha fazla bilgi için ber+ maddesine bakınız.
Farsça hangāme هنگامه "toplantı, kalabalık, gaile" sözcüğünden alıntıdır. Farsça sözcük Eski Farsça yazılı örneği bulunmayan *han-gāma- "bir araya gelmek, denk gelmek" fiilinden evrilmiştir. Bu sözcük Eski Farsça ve Avesta (Zend) dilinde gam- "gelmek" fiilinden ham+ önekiyle türetilmiştir. Daha fazla bilgi için encümen maddesine bakınız.