Cici kelimesi için arama sonuçları, sonuçlar arasından seçerek Cici ne demek olduğunu görüntüleyin.
bir sözcükten türetilmiş olabilir; ancak bu kesin değildir.
ci-ci bebek sözüünden türetilmiştir.
Farsça cācim جاجم
"renkli iple dokunan yer yaygısı" sözcüğünden alıntıdır. Bu sözcüğün kökeni belirsizdir.Arapça ḥll kökünden gelen ḥullat حلّة hal2 maddesine bakınız.
"1. giysi, özellikle cennette giyilecek bir giysi, 2. İslam hukukunda üç talakla boşanmış eşle tekrar nikâh kıyabilmek için kadının geçici bir süre için başka bir kişi ile nikâh kıyması" sözcüğünden alıntıdır. Arapça sözcük Arapça ḥalla حلّ "çözdü, helal etti" fiilinin ismi merresidir. Daha fazla bilgi içinArapça mtˁ kökünden gelen mutˁat متعة meta maddesine bakınız.
"1. kullanma, tadını çıkarma, 2. Şii fıkhında sadece cinsel ilişki amacıyla kıyılan geçici nikâh" sözcüğünden alıntıdır. Daha fazla bilgi içinİngilizce broker "satıcı, aracı" sözcüğünden alıntıdır. İngilizce sözcük Eski Fransızca aynı anlama gelen brochier sözcüğünden alıntıdır. Bu sözcük Geç Latince broccator "fıçıcı, a.a." sözcüğünden evrilmiştir. Geç Latince sözcük Geç Latince broccare "fıçıdan bardakla şarap veya içki satmak" fiilinden türetilmiştir.
Fransızca alopécie "saçların geçici olarak dökülmesine yol açan hastalık" sözcüğünden alıntıdır. Fransızca sözcük Eski Yunanca aynı anlama gelen alōpēkia αλωπηκια
sözcüğünden alıntıdır. Bu sözcük Eski Yunanca alōpēks αλωπηξ "tilki" sözcüğünden türetilmiştir. Yunanca sözcük Hintavrupa Anadilinde aynı anlama gelen yazılı örneği bulunmayan *wlp-ē- biçiminden evrilmiştir.Fransızca eclectique "seçmeci, karışık" sözcüğünden alıntıdır. Fransızca sözcük Eski Yunanca eklektikós εκλεκτικός logos maddesine bakınız.
"seçici, seçmeci" sözcüğünden alıntıdır. Bu sözcük Eski Yunanca eklégō εκλέγω "seçip ayırmak" fiilinden +ikos sonekiyle türetilmiştir. Yunanca fiil Eski Yunanca légō, log- λέγω, λογ- "seçmek, derlemek" fiilinden ek+ önekiyle türetilmiştir. Daha fazla bilgi içinFransızca esquisse "taslak, müsvedde" sözcüğünden alıntıdır. Fransızca sözcük İtalyanca aynı anlama gelen schizzo sözcüğünden alıntıdır. Bu sözcük Latince aynı anlama gelen schedius sözcüğünden evrilmiştir. Latince sözcük Eski Yunanca sχédios σχέδιος çetele maddesine bakınız.
"geçici, önemsiz, rastgele" sözcüğünden alıntıdır. Daha fazla bilgi içinFransızca catalepsie "geçici felç veya trans hali" sözcüğünden alıntıdır. Fransızca sözcük Eski Yunanca katálēpsis κατάληψις epilepsi maddesine bakınız.
"yakalama, tutma, (mec.) felç" sözcüğünden alıntıdır. Daha fazla bilgi içinFarsça durūdgar veya durūgar دروگر +kâr maddesine bakınız.
"marangoz, biçici" sözcüğünden alıntıdır. Farsça sözcük Farsça durūd درود "1. biçilmiş, kesilmiş, 2. biçilmiş ağaç, kereste" (NOT: Bu sözcük Farsça durūdan درودن "biçmek, kesmek" fiilinden türetilmiştir. ) ve Farsça gar veya kar گر/كر "yapan " sözcüklerinin bileşiğidir. Daha fazla bilgi içinFarsça farsūde فرسوده
"geçmiş, eskimiş" sözcüğünden alıntıdır. Farsça sözcük Farsça farsūdan, farsā- فرسودن, فرسا "geçmek" fiilinden türetilmiştir. Bu sözcük Orta Farsça (Pehlevice veya Partça) frasavand "geçici" sözcüğü ile eş kökenlidir. Orta Farsça sözcük Proto-İranca (Ana-İranca) ? sözcüğünden fra+ önekiyle türetilmiştir.