Bahse kelimesi için arama sonuçları, sonuçlar arasından seçerek Bahse ne demek olduğunu görüntüleyin.
Türkçe sözcük, Eylem halinde (eskimiş) söz etmek anlamına gelir. Türkçe dilinden alınan bahsetmek kelimesi bir konu üzerinde söz söylemek anlamındadır.
Arapça whb kökünden gelen hibat هبة
"ihsan etme, bağış, hediye" sözcüğünden alıntıdır. Arapça sözcük Arapça wahaba وهب "bahşetti, cömertçe ve karşılıksız verdi" fiilinin masdarıdır.Arapça ẓfr kökünden gelen muẓaffar مظفّر zafer maddesine bakınız.
"zafer bahşedilmiş" sözcüğünden alıntıdır. Arapça sözcük Arapça taẓfīr تظفير "zafer bahşetme" sözcüğünün tefˁîl vezni (II) mefˁuludur. Daha fazla bilgi içinFarsça baχş بخش
"ihsan, hediye" sözcüğünden alıntıdır. Farsça sözcük Orta Farsça (Pehlevice veya Partça) baχtan, baχş- "ihsan etmek, pay ve nimet vermek, karşılıksız vermek" fiilinden türetilmiştir. Bu sözcük Avesta (Zend) dilinde aynı anlama gelen baχş- sözcüğü ile eş kökenlidir. Avestaca sözcük Hintavrupa Anadilinde yazılı örneği bulunmayan *bhag- "ihsan etmek, bahşetmek" biçiminden evrilmiştir.Soğd bğ "bey, efendi, reis, egemen, tanrı" sözcüğü ile eş kökenlidir. sözcük Avesta (Zend) dilinde baga veya bağa "bey, tanrı" sözcüğü ile eş kökenlidir. Bu sözcük Sanskritçe bhága "bey, hükümdar, tanrı" sözcüğü ile eş kökenlidir. Sanskritçe sözcük Hintavrupa Anadilinde yazılı örneği bulunmayan *bhag- "ihsan etmek, bahşetmek, yedirmek" fiilinden evrilmiştir. Daha fazla bilgi için bahş maddesine bakınız.
Farsça baχşiş بخشش bahş maddesine bakınız.
"bahşediş, ihsan, karşılıksız verme" sözcüğünden alıntıdır. Farsça sözcük Orta Farsça (Pehlevice veya Partça) aynı anlama gelen baχşişn sözcüğünden evrilmiştir. Bu sözcük Orta Farsça (Pehlevice veya Partça) bāχtan, baχş- fiilinden +iş sonekiyle türetilmiştir. Daha fazla bilgi içinİngilizce pagoda "Budist tapınağı" sözcüğünden alıntıdır. İngilizce sözcük Portekizce aynı anlama gelen pagode sözcüğünden alıntıdır. Bu sözcük Tamilce aynı anlama gelen pagavadi sözcüğünden alıntıdır. Bu sözcük Sanskritçe bhágavatī भगवती bahş maddesine bakınız.
"kutsal, tanrısal, aziz, (özellikle Budistlerde) Buddha'ya ait olan" sözcüğünden alıntıdır. Sanskritçe sözcük Sanskritçe bhága "1. baht, bereket, 2. güneş, 3. (baht ve bereket bahşeden) tanrı" sözcüğünden türetilmiştir. Sanskritçe sözcük Hintavrupa Anadilinde yazılı örneği bulunmayan *bhag- "ihsan etmek, bahşetmek" biçiminden evrilmiştir. Daha fazla bilgi için