Aşina kelimesi için arama sonuçları, sonuçlar arasından seçerek Aşina ne demek olduğunu görüntüleyin.
Farsça āşnā veya āşinā آشنا +şinas maddesine bakınız.
"bilinen, tanıdık" sözcüğünden alıntıdır. Farsça sözcük Orta Farsça (Pehlevice veya Partça) aynı anlama gelen āşnāk sözcüğünden evrilmiştir. Bu sözcük Orta Farsça (Pehlevice veya Partça) āşnūtan, āşnāv- "duymak, algılamak, bilmek" fiilinden türetilmiştir. Orta Farsça fiil Eski Farsça ā-χşnav- "bilmek" fiilinden evrilmiştir. Eski Farsça fiil Eski Farsça ve Avesta (Zend) dilinde aynı anlama gelen χşnā-, χşnās- fiilinden ?+ önekiyle türetilmiştir. Daha fazla bilgi içinFransızca bagage "yolculukta taşınan ağırlık, eşya ve edevat" sözcüğünden alıntıdır. Fransızca sözcük İspanyolca aynı anlama gelen bagaje sözcüğünden alıntı olabilir; ancak bu kesin değildir. (NOT: Bu sözcük Arapça aynı anlama gelen būḳca fiilinden alıntı olabilir; ancak bu kesin değildir. ) Arapça fiil Türkçe boğça veya boχçe "bohça" sözcüğünden alıntıdır. Daha fazla bilgi için bohça maddesine bakınız.
Arapça blw kökünden gelen balāˀ بلاء
"sınav, zorluk, büyük sıkıntı" sözcüğünden alıntıdır. Arapça sözcük Arapça balā بلاء "sınadı, mihenk taşına vurdu, denedi" fiilinin masdarıdır.Arapça dχl kökünden gelen daχl دخل
"1. içine veya arasına girme, 2. getiri, gelir, mahsul" sözcüğünden alıntıdır. Arapça sözcük Arapça daχala دخل "girdi" fiilinin masdarıdır.Arapça ḥcz kökünden gelen ḥacz حجز
"engel, bariyer, ayıraç, birinin bir hakkı kullanmasına engel olma" sözcüğünden alıntıdır. Arapça sözcük Arapça ḥacaza حجز "engelledi, ayırdı" fiilinin masdarıdır.Arapça ḥml kökünden gelen ḥamūlat حمولة haml maddesine bakınız.
"taşınan yük" sözcüğünden alıntıdır. Arapça sözcük Arapça ḥamala حمل "taşıdı" fiilinin sıfat dişil (müennes, feminine) halidir. Daha fazla bilgi içinArapça ḥwl kökünden gelen ḥawālat حوالة hal1 maddesine bakınız.
"aktarma, transfer, bir borcu başkasına devretme" sözcüğünden alıntıdır. Daha fazla bilgi içinArapça ḥwl kökünden gelen iḥālat إحالة hal1 maddesine bakınız.
"bir alacağı veya borcu başkasına devretme, havale etme, ciro etme" sözcüğünden alıntıdır. Arapça sözcük Arapça ḥawl حول "bir şeyken başka şey olma, değişme, dönüşme" sözcüğünün ifˁāl vezni (IV) masdarıdır. Daha fazla bilgi içinArapça hml kökünden gelen ihmāl إهمال
"kendi haline bırakma, boş verme" sözcüğünden alıntıdır. Arapça sözcük Arapça hamal همل "kendi başına bırakılmış (deve veya davar)" sözcüğünün ifˁāl vezni (IV) masdarıdır.Arapça iḳlīm إقليم
"Batlamyus coğrafyasına göre yeryüzünün bölündüğü yedi kuşağın her biri, coğrafi bölge" sözcüğünden alıntıdır. Arapça sözcük Eski Yunanca klíma κλίμα "1. eğim, 2. güneş ışınlarının eğimi, iklim kuşağı" sözcüğünden alıntıdır. (İlk kullanımı: Ptolemaios (MS 90-168).) Bu sözcük Eski Yunanca klínō κλίνω "eğimli olmak, yatık olmak" fiilinden +ma sonekiyle türetilmiştir. Yunanca fiil Hintavrupa Anadilinde yazılı örneği bulunmayan *kli-n-yo- biçiminden evrilmiştir. Bu biçim Hintavrupa Anadilinde aynı anlama gelen yazılı örneği bulunmayan *klei- kökünden türetilmiştir.