Ateş kelimesi için arama sonuçları, sonuçlar arasından seçerek Ateş ne demek olduğunu görüntüleyin.
Farsça ātaş آتش
"ateş" sözcüğünden alıntıdır. Farsça sözcük Orta Farsça (Pehlevice veya Partça) aynı anlama gelen ātarş veya ātaş sözcüğünden evrilmiştir. Bu sözcük Avesta (Zend) dilinde aynı anlama gelen ātarş gen. āthrō sözcüğünden alıntıdır. Avestaca sözcük Avesta (Zend) dilinde ātar- "yakmak, tutuşturmak" fiilinden türetilmiştir. Avestaca fiil Hintavrupa Anadilinde aynı anlama gelen yazılı örneği bulunmayan *āter- biçiminden evrilmiştir.Arapça bārūd بارود piro+ maddesine bakınız.
"1. potasyum nitrat minerali, güherçile, 2. güverçile ve kükürt karışımından yapılan patlayıcı toz" sözcüğünden alıntıdır. Arapça sözcük Eski Yunanca pyrítēs πῦρίτης "ateş taşı, çakınca ateş alan bir mineral" sözcüğünden alıntı olabilir; ancak bu kesin değildir. Bu sözcük Eski Yunanca pyr πυρ "ateş" sözcüğünden türetilmiştir. Daha fazla bilgi içinArapça cḏw kökünden gelen caḏwat جذوة
"1. ateş parçası, kor, 2. ateşten köz almaya yarayan çubuk" sözcüğünden alıntıdır.Arapça furn فرن termo+ maddesine bakınız.
"ekmek veya yemek pişirilen fırın" sözcüğünden alıntıdır. (NOT: Arapça sözcük Orta Yunanca aynı anlama gelen fúrnos φούρνος sözcüğünden alıntıdır. ) Bu sözcük Latince aynı anlama gelen furnus sözcüğünden alıntıdır. Latince sözcük Hintavrupa Anadilinde yazılı örneği bulunmayan *gʷhorno- biçiminden evrilmiştir. Bu biçim Hintavrupa Anadilinde yazılı örneği bulunmayan *gʷher- "(ateş veya közle) ısıtmak" kökünden türetilmiştir. Daha fazla bilgi içinArapça ftn kökünden gelen fitnat فتنة
"1. ateşle yakma, 2. sınama, sınav, fikir ayrılığı ve kargaşa, yoldan çıkma, iç savaş" sözcüğünden alıntıdır. Arapça sözcük Arapça fatn veya futūn فتن/فتون "yakma, ateşe atma" sözcüğünün ismi merresidir.Arapça ḥmw kökünden gelen ḥamiyyat حميّة humma maddesine bakınız.
"ateşli gayret" sözcüğünden alıntıdır. Arapça sözcük Arapça ḥamā حما "çok sıcak idi, akkor oldu, çok öfkelendi" fiilinin masdarıdır. Daha fazla bilgi içinArapça ḥrr1 kökünden gelen ḥarr حرّ
"sıcaklık, ateş" sözcüğünden alıntıdır. Arapça sözcük Arapça ḥarra حرّ "ısındı, sıcak idi" fiilinin masdarıdır.Arapça ḥmm kökünden gelen ḥummāˀ حمّاء
"1. genel anlamda ateş, 2. hastalık ateşi" sözcüğünden alıntıdır. Arapça sözcük Arapça ḥamma حمّ "ısındı, sıcak oldu" fiilinden türetilmiştir. (NOT: Bu sözcük Aramice/Süryanice aynı anlama gelen #χmm חממ kökü ile eş kökenlidir. Aramice/Süryanice kök Akatça aynı anlama gelen emēmu sözcüğü ile eş kökenlidir. )Arapça lhb kökünden gelen iltihāb إلتهاب
"yanma, tutuşma, tıpta enfeksiyon" sözcüğünden alıntıdır. Arapça sözcük Arapça lahab لهب "alev, ateş" sözcüğünün iftiˁāl vezni (VIII) masdarıdır.Arapça ḥşş kökünden gelen miḥaşş veya miḥaşşat محشّ
"1. kuru ot biçme aleti, 2. közgü, ateş karıştırma aleti" sözcüğünden alıntıdır.