Anmak kelimesi için arama sonuçları, sonuçlar arasından seçerek Anmak ne demek olduğunu görüntüleyin.
Arapça mlw kökünden gelen imlāˀ إملاء "dikte etme, yazı yazdırma" sözcüğünden alıntıdır. Arapça sözcük Aramice/Süryanice mlē מל "1. dolu, 2. herekeli yani sesli harfleri bildiren noktaları doldurulmuş yazı" sözcüğünün ifˁāl vezni (IV) masdarı olabilir; ancak bu kesin değildir. Bu sözcük Aramice/Süryanice #mly מלי "doldurma" kökünden türetilmiştir.
Arapça balġam بلغم "irin, iltihap, eski tıbba göre insanı oluşturan dört maddeden biri" sözcüğünden alıntıdır. Arapça sözcük Eski Yunanca phlégma φλέγμα "irin, iltihap" sözcüğünden alıntıdır. Bu sözcük Eski Yunanca phlégō, phlog- φλέγω, φλογ- "yanmak, iltihaplanmak" fiilinden +ma sonekiyle türetilmiştir. Daha fazla bilgi için flegmatik maddesine bakınız.
Arapça dwl kökünden gelen dawlat دولة "1. talih, baht, 2. servet, kısmet, 3. iktidar, egemenlik" sözcüğünden alıntıdır. Arapça sözcük Arapça dāla "döndü, dolandı (özellikle felek, kısmet)" fiilinin ismi merresidir. (NOT: Bu sözcük Akatça dālu "dönmek, dolanmak" fiili ile eş kökenlidir. )
Arapça fānūs فانوس "lamba, fener" sözcüğünden alıntıdır. Arapça sözcük Eski Yunanca aynı anlama gelen phanós φανός sözcüğünden alıntıdır. Bu sözcük Eski Yunanca phaínō, phan- φαίνω, φα- "aydınlanmak, aydınlatmak" fiilinden türetilmiştir. Daha fazla bilgi için fantezi maddesine bakınız.
Arapça ḳandīl قنديل "mum" sözcüğünden alıntıdır. Arapça sözcük Aramice/Süryanice aynı anlama gelen ḳandīlā קנדילא sözcüğünden alıntıdır. Bu sözcük Latince aynı anlama gelen candēla sözcüğünden alıntıdır. Latince sözcük Latince candēre "ışımak, parlamak, yanmak" fiilinden türetilmiştir.
Arapça ḥrr2 kökünden gelen muḥarrir محرّر "tahrir eden, kitap neşreden" sözcüğünden alıntıdır. Arapça sözcük Arapça taḥrīr تحرير "1. salma, azat etme, 2. yayımlama, (yayımlanmak üzere) yazma" sözcüğünün tefˁîl vezni (II) failidir. Daha fazla bilgi için hür maddesine bakınız.
Arapça nafṭ نفط "petrol, neft yağı" sözcüğünden alıntıdır. Arapça sözcük Aramice/Süryanice aynı anlama gelen nepṭā נפטא sözcüğünden alıntıdır. Bu sözcük Akatça aynı anlama gelen napṭu sözcüğünden alıntıdır. Akatça sözcük Akatça nabāṭu "yanmak, parlamak" fiilinden türetilmiştir.
Farsça dolāb دولاب "1. su çarkı, 2. her türlü mekanik çark, hile, dolandırıcılık, 3. kiler, erzak deposu" sözcüğünden alıntıdır. Farsça sözcük Farsça dol دول "kova " (NOT: Bu sözcük Aramice/Süryanice dwal, dawlā דְּוַל, דַוְולָא "kova, sulama çarkı, sulama düzeneği" sözcüğünden alıntıdır. Aramice/Süryanice sözcük Akatça aynı anlama gelen dālu veya dalū sözcüğü ile eş kökenlidir. Akatça sözcük Akatça dālu "dönmek, dolanmak" fiilinden türetilmiştir. ) ve Farsça āb آب "su " sözcüklerinin bileşiğidir. Daha fazla bilgi için devlet, ab maddelerine bakınız.
Aramice/Süryanice χmṣ kökünden gelen χamɘṣ חמץ "ekşi, mayalanmış içki veya yiyecek" sözcüğünden alıntıdır. Aramice/Süryanice sözcük Aramice/Süryanice #χmṣ "ekşimek, mayalanmak" kökünden türetilmiştir.
Arapça mlw kökünden gelen imlāˀ إملاء "dikte etme, yazı yazdırma" sözcüğünden alıntıdır. Arapça sözcük Aramice/Süryanice mlē מל "1. dolu, 2. herekeli yani sesli harfleri bildiren noktaları doldurulmuş yazı" sözcüğünün ifˁāl vezni (IV) masdarı olabilir; ancak bu kesin değildir. Bu sözcük Aramice/Süryanice #mly מלי "doldurma" kökünden türetilmiştir.
Eski Türkçe yak-1 "yanda veya yakında olmak, yaklaşmak, yamanmak, yamacında olmak" fiilinden +In sonekiyle türetilmiştir. Eski Türkçe fiil Ana Türkçe yā- fiilinden evrilmiştir.