Aşikâr kelimesi için arama sonuçları, sonuçlar arasından seçerek Aşikâr ne demek olduğunu görüntüleyin.
Farsça āşikār veya āşkār آشكار estetik maddesine bakınız.
"açık, belli, belirgin" sözcüğünden alıntıdır. Farsça sözcük Orta Farsça (Pehlevice veya Partça) aynı anlama gelen āşkārak sözcüğünden evrilmiştir. (NOT: Bu sözcük Avesta (Zend) dilinde āviş-kāra- "açığa çıkarmak, açık kılmak" fiili ile eş kökenlidir. Avestaca fiil Avesta (Zend) dilinde āviş "belli, bilinen, görülen" sözcüğünden türetilmiştir. ) Avestaca sözcük Hintavrupa Anadilinde yazılı örneği bulunmayan *āw-is- biçiminden evrilmiştir. Bu biçim Hintavrupa Anadilinde yazılı örneği bulunmayan *au-4 "duymak, algılamak" kökünden türetilmiştir. Daha fazla bilgi içinArapça ˁalanī علنى
"gizli olmayan, açık ve aşikâr olan" sözcüğünden alıntıdır. Arapça sözcük Arapça ˁln kökünden gelen ˁalan علن "açık ve aşikâr olma" sözcüğünün nisbet halidir. Bu sözcük Arapça ˁalana علن "açığa çıktı, aşikâr oldu" fiilinin masdarıdır.Arapça ˁyn kökünden gelen ˁiyān عيان ayn maddesine bakınız.
"bir şeyi açıkça görme, aşikâr olma" sözcüğünden alıntıdır. Arapça sözcük Arapça ˁayn عين "göz" sözcüğünün masdarıdır. Daha fazla bilgi içinArapça brz kökünden gelen bāriz بارز
"ortaya çıkan, çıkıntı, yüksek, aşikâr" sözcüğünden alıntıdır. Arapça sözcük Arapça burūz بروز "çıkma, ortaya çıkma, kendini gösterme" sözcüğünün failidir.Arapça badīhī بديهى
"aşikâr, gözle görünen, derhal kavranan" sözcüğünden alıntıdır. Arapça sözcük Arapça bdh kökünden gelen badaha بده "aniden geldi, kendiliğinden oldu, vuku buldu" fiilinin nisbet halidir.Farsça fāş فاش
"aşikâr, açığa çıkmış" sözcüğünden alıntıdır. Farsça sözcük Arapça fşw kökünden gelen faşw فشو "(sır) açığa çıkma, yayılma" sözcüğünden alıntı olabilir; ancak bu kesin değildir.Arapça ˁln kökünden gelen iˁlān إعلان aleni maddesine bakınız.
"duyurma, açığa çıkarma" sözcüğünden alıntıdır. Arapça sözcük Arapça ˁalan علن "açık ve aşikâr olma" sözcüğünün ifˁāl vezni (IV) masdarıdır. Daha fazla bilgi içinArapça byn kökünden gelen mubīn مبين beyan maddesine bakınız.
"hayır ve şerri ayırt eden, aşikâr" sözcüğünden alıntıdır. Arapça sözcük Arapça abāna "iyiyi kötüden ayırdı, açık etti" fiilinin ifˁāl vezni (IV) failidir. Daha fazla bilgi içinFarsça āşikār veya āşkār آشكار estetik maddesine bakınız.
"açık, belli, belirgin" sözcüğünden alıntıdır. Farsça sözcük Orta Farsça (Pehlevice veya Partça) aynı anlama gelen āşkārak sözcüğünden evrilmiştir. (NOT: Bu sözcük Avesta (Zend) dilinde āviş-kāra- "açığa çıkarmak, açık kılmak" fiili ile eş kökenlidir. Avestaca fiil Avesta (Zend) dilinde āviş "belli, bilinen, görülen" sözcüğünden türetilmiştir. ) Avestaca sözcük Hintavrupa Anadilinde yazılı örneği bulunmayan *āw-is- biçiminden evrilmiştir. Bu biçim Hintavrupa Anadilinde yazılı örneği bulunmayan *au-4 "duymak, algılamak" kökünden türetilmiştir. Daha fazla bilgi içinFarsça paydā veya paydād پيدا/پيداد pey+ maddesine bakınız.
"görünen, aşikâr, belli, ortaya çıkmış" sözcüğünden alıntıdır. Farsça sözcük Orta Farsça (Pehlevice veya Partça) aynı anlama gelen paitāk sözcüğünden evrilmiştir. Bu sözcük Eski Farsça yazılı örneği bulunmayan *pati-yāka- sözcüğünden evrilmiştir. Eski Farsça sözcük Eski Farsça patiy "karşı, yüz yüze, ön (edat)" sözcüğünden türetilmiştir. Daha fazla bilgi içinFransızca transparent "şeffaf" sözcüğünden alıntıdır. Fransızca sözcük Geç Latince transparere "içinden öbür tarafı görünmek" fiilinden türetilmiştir. Bu sözcük Latince parere, parit- "görünmek, aşikâr olmak" fiilinden +ens sonekiyle trans+ önekiyle türetilmiştir.