+kâr kelimesi için arama sonuçları, sonuçlar arasından seçerek +kâr ne demek olduğunu görüntüleyin.
Arapça ḏū-l-ḳarnayn ذوالقرنين "iki-boynuzlu, Kuran'da efsanevi bir kişi" sözcüğünden alıntıdır. Arapça sözcük Arapça ḏū ذو "sahibi, li" ve Arapça ḳarnayn قرنين "iki boynuz" sözcüklerinin bileşiğidir. Arapça sözcük Arapça ḳarn قرن "boynuz" sözcüğünün ikil (tesniye, dual) halidir. Daha fazla bilgi için zü+, karine1 maddelerine bakınız.
Farsça āşikār veya āşkār آشكار "açık, belli, belirgin" sözcüğünden alıntıdır. Farsça sözcük Orta Farsça (Pehlevice veya Partça) aynı anlama gelen āşkārak sözcüğünden evrilmiştir. (NOT: Bu sözcük Avesta (Zend) dilinde āviş-kāra- "açığa çıkarmak, açık kılmak" fiili ile eş kökenlidir. Avestaca fiil Avesta (Zend) dilinde āviş "belli, bilinen, görülen" sözcüğünden türetilmiştir. ) Avestaca sözcük Hintavrupa Anadilinde yazılı örneği bulunmayan *āw-is- biçiminden evrilmiştir. Bu biçim Hintavrupa Anadilinde yazılı örneği bulunmayan *au-4 "duymak, algılamak" kökünden türetilmiştir. Daha fazla bilgi için estetik maddesine bakınız.
Farsça nigār نگار "görüntü, resim, idol, tablo" sözcüğünden alıntıdır. Farsça sözcük Farsça nigāştan, nigār- نگاشتن, نگار "resmetmek" fiilinden türetilmiştir. Bu sözcük Farsça aynı anlama gelen angāştan veya angārdan fiili ile eş kökenlidir. Farsça fiil Avesta (Zend) dilinde han-kāra- "bir araya getirmek, kompoze etmek" fiili ile eş kökenlidir. Avestaca fiil Avesta (Zend) dilinde kərəta-, kār- "yapmak, etmek" fiilinden hem+ önekiyle türetilmiştir. Daha fazla bilgi için +kâr maddesine bakınız.
Farsça pargār پرگار "daire çizme aygıtı" sözcüğünden alıntıdır. Farsça sözcük Avesta (Zend) dilinde pairi-kāra- "çevre-eden" sözcüğü ile eş kökenlidir. Daha fazla bilgi için +kâr maddesine bakınız.
Farsça pīşakār پيشكار "usta sanatkâr" sözcüğünden alıntıdır. Farsça sözcük Orta Farsça (Pehlevice veya Partça) aynı anlama gelen pēşag-kār sözcüğünden evrilmiştir. Bu sözcük Orta Farsça (Pehlevice veya Partça) pēşag "ustalık, sanat" sözcüğünden türetilmiştir. Orta Farsça sözcük Avesta (Zend) dilinde aynı anlama gelen piştra- sözcüğü ile eş kökenlidir. Daha fazla bilgi için +kâr maddesine bakınız.
Farsça şāgird شاگرد "öğrenci, talebe, çırak" sözcüğünden alıntıdır. Farsça sözcük Orta Farsça (Pehlevice veya Partça) aynı anlama gelen aşakart sözcüğünden evrilmiştir. (NOT: Bu sözcük Soğdca əşkart- "takip etmek, peşinden gitmek" fiili ile eş kökenlidir. Soğdca fiil Avesta (Zend) dilinde yazılı örneği bulunmayan *haşa-karta- "takip eden?" sözcüğü ile eş kökenlidir. ) Daha fazla bilgi için şikâr maddesine bakınız.
Farsça agar veya gar أگر/گر "şart edatı" sözcüğünden alıntıdır. Farsça sözcük Orta Farsça (Pehlevice veya Partça) aynı anlama gelen hakar veya hakaram sözcüğünden evrilmiştir. Bu sözcük Eski Farsça ha-karam "bir kez" sözcüğünden evrilmiştir.
Farsça paykar پيكر "resim, suret, imaj" sözcüğünden alıntıdır. Farsça sözcük Orta Farsça (Pehlevice veya Partça) aynı anlama gelen padkar sözcüğünden evrilmiştir. Bu sözcük Eski Farsça pati-kara "'karşısını-yapma', a.a." sözcüğünden evrilmiştir. Daha fazla bilgi için pey+, +kâr maddelerine bakınız.