Çarpı kelimesi için arama sonuçları, sonuçlar arasından seçerek Çarpı ne demek olduğunu görüntüleyin.
Türkçe çarp- fiilinden +I sonekiyle türetilmiştir. Daha fazla bilgi için çarp- maddesine bakınız.
Arapça ḥrb kökünden gelen ḥarb حرب
"1. savaşma, çarpışma, 2. savaş" sözcüğünden alıntıdır.Arapça ḍrb kökünden gelen iḍṭirāb إضطراب darp maddesine bakınız.
"1. çarpışma, 2. iç çatışma ve sıkıntı içinde olma" sözcüğünden alıntıdır. Arapça sözcük Arapça ḍarb ضرب "çarpma" sözcüğünün iftiˁāl vezni (VIII) masdarıdır. Daha fazla bilgi içinArapça karrāt كرّات kere maddesine bakınız.
"defalar, matematikte çarpımlar" sözcüğünden alıntıdır. Arapça sözcük Arapça krr kökünden gelen karrat كرّة sözcüğünün çoğuludur. Daha fazla bilgi içinArapça brz kökünden gelen mubārazat مبارزة bariz maddesine bakınız.
"karşılıklı meydana çıkma, çarpışma, dövüşme" sözcüğünden alıntıdır. Daha fazla bilgi içinArapça ṣdm kökünden gelen muṣādamat مصادمة sadme maddesine bakınız.
"çarpışma" sözcüğünden alıntıdır. Arapça sözcük Arapça ṣadmat صدمة "çarpma" sözcüğünün mufā'alat vezni (III) masdarıdır. Daha fazla bilgi içinArapça ḥrf kökünden gelen taḥrīf تحريف harf maddesine bakınız.
"bozma, eğme, çarpıtma" sözcüğünden alıntıdır. Arapça sözcük Arapça ḥarrafa حرّف "tahrif etti, bozdu, çarpıttı" sözcüğünün tefˁîl vezni (II) masdarıdır. Daha fazla bilgi içinArapça mlw kökünden gelen imlāˀ إملاء
"dikte etme, yazı yazdırma" sözcüğünden alıntıdır. Arapça sözcük Aramice/Süryanice mlē מל "1. dolu, 2. herekeli yani sesli harfleri bildiren noktaları doldurulmuş yazı" sözcüğünün ifˁāl vezni (IV) masdarı olabilir; ancak bu kesin değildir. Bu sözcük Aramice/Süryanice #mly מלי "doldurma" kökünden türetilmiştir.Fransızca frappant "çarpıcı" sözcüğünden alıntıdır. Fransızca sözcük Fransızca frapper "çarpmak" fiilinden türetilmiştir.
Fransızca frappé "çarpılmış, çırpılmış; çırpılıp köpürtülmüş kahve" sözcüğünden alıntıdır. Fransızca sözcük Fransızca frapper "çarpmak" fiilinden türetilmiştir. Daha fazla bilgi için frapan maddesine bakınız.
Fransızca palpitation "kalp çarpıntısı" sözcüğünden alıntıdır. Fransızca sözcük Latince palpitatio sözcüğünden alıntıdır. Bu sözcük Latince palpitare "hızla ve hafifçe vurmak, 'patpatlamak'" fiilinden +tion sonekiyle türetilmiştir. Latince fiil Latince palpare "eliyle hafifçe vurmak" fiilinin tekrarlanan eylem (frequentative) halidir.