Çene kelimesi için arama sonuçları, sonuçlar arasından seçerek Çene ne demek olduğunu görüntüleyin.
Farsça aynı anlama gelen çāne چانه sözcüğünden alıntıdır. Farsça sözcük Eski Farsça aynı anlama gelen çanu- sözcüğünden evrilmiştir. Bu sözcük Hintavrupa Anadilinde aynı anlama gelen yazılı örneği bulunmayan *genu-2 biçiminden evrilmiştir.
Türkçe çene sözcüğünden +Ak sonekiyle türetilmiştir. Daha fazla bilgi için çene maddesine bakınız.
Arapça lġw kökünden gelen luġat لغة "1. lakırdı, söz, sözcük, 2. dil (language)" sözcüğünden alıntıdır. Arapça sözcük Arapça laġā "söz söyledi, lakırdı etti" fiilinin ismi merresidir. (NOT: Bu sözcük Aramice/Süryanice luwˁā לועא "çene, boğaz, ses üretme aygıtı" sözcüğü ile eş kökenlidir. Aramice/Süryanice sözcük Akatça luχχu "boğaz, gırtlak" sözcüğü ile eş kökenlidir. )
İtalyanca (Ceneviz lehçesinde) tersanà "gemi imalathanesi" sözcüğünden alıntıdır. İtalyanca sözcük Arapça dāru-ṣ-ṣanāˁat دار الصناعة "yapım evi, her çeşit imalathane, fabrika" sözcüğünden alıntıdır. Daha fazla bilgi için dar2, zanaat maddelerine bakınız.
Fransızca soupape "1. çene-altı [esk.], 2. belli bir basınç altında açılan kapakçık" sözcüğünden alıntıdır. Fransızca sözcük Eski Fransızca pape "çene" sözcüğünden sub+ önekiyle türetilmiştir.
İngilizce dichotomy "mantıkta birbirini dışlayan iki seçenek, ikilem" sözcüğünden alıntıdır. İngilizce sözcük Eski Yunanca diχotomía διχοτοµία "ikiye bölme" sözcüğünden alıntıdır. Bu sözcük Eski Yunanca diχē διχή "ikiye, ikişer" ve Eski Yunanca tomía τοµία "kesme" sözcüklerinin bileşiğidir. Daha fazla bilgi için di+1, tomo+ maddelerine bakınız.
Yeni Yunanca gōniá sözcüğünden alıntıdır. Yunanca sözcük Eski Yunanca gōnía γωνία "1. köşe, açı, 2. dik açı elde etmeye mahsus marangoz aleti" sözcüğünden evrilmiştir. Bu sözcük Hintavrupa Anadilinde yazılı örneği bulunmayan *gōnu-ya- biçiminden evrilmiştir. Bu biçim Hintavrupa Anadilinde yazılı örneği bulunmayan *genu- "diz, çene" kökünden türetilmiştir.
Farsça gapzan گپزن "çok konuşan, dedikoducu, lafazan, çene çalan" sözcüğünden alıntıdır. Farsça sözcük Farsça gap گپ "lakırdı, boş laf" ve Farsça zan زن "çalan" sözcüklerinin bileşiğidir. Daha fazla bilgi için +zen maddesine bakınız.
Farsça na ... na نه...نه "olumsuz seçenek bağlacı" deyiminden alıntıdır. Farsça deyim Hintavrupa Anadilinde yazılı örneği bulunmayan *ne "olumsuzluk edatı" biçiminden evrilmiştir. Daha fazla bilgi için an+ maddesine bakınız.
Fransızca alternatif "1. sırayla değişen, 2. seçenek, almaşık" sözcüğünden alıntıdır. Fransızca sözcük Latince alternare "sırayla değişmek, bir o bir öbürü olmak" fiilinden türetilmiştir. Bu sözcük Latince alter "öbür, öteki, başka" sözcüğünden türetilmiştir. Latince sözcük Hintavrupa Anadilinde aynı anlama gelen yazılı örneği bulunmayan *al-tero- biçiminden evrilmiştir. Bu biçim Hintavrupa Anadilinde yazılı örneği bulunmayan *al-1 "öte, başka" sözcüğünün tafdilidir. Daha fazla bilgi için alias maddesine bakınız.
Fransızca bouclé "tokalı, halkalı" sözcüğünden alıntıdır. Fransızca sözcük Fransızca boucle "toka" sözcüğünden türetilmiştir. Bu sözcük Latince buccula "miğferin çene kayışı" sözcüğünden evrilmiştir. Latince sözcük Latince bucca "ağız" sözcüğünün küçültme halisidir. Daha fazla bilgi için bijon maddesine bakınız.
Fransızca mécène "sanatçıları destekleyen kişi, sponsor" sözcüğünden alıntıdır. Fransızca sözcük Maecenas "Romalı devlet adamı (MS 1. yy)" özel adından türetilmiştir.