Tahıl kelimesi için arama sonuçları, sonuçlar arasından seçerek Tahıl ne demek olduğunu görüntüleyin.
Arapça dχl kökünden gelen daχl دخل dahil1 maddesine bakınız.
"1. girme, giriş, 2. getiri, verim" sözcüğünden alıntıdır. Daha fazla bilgi içinArapça frk kökünden gelen farīk فريك
"1. kurutulmuş taze buğday tanesi, 2. kuş veya tavuk palazı" sözcüğünden alıntıdır. Arapça sözcük Arapça faraka فرك "ufaladı" fiilinin sıfatıdır. Bu sözcük Aramice/Süryanice pārak פרכ "yarmak, tahılı ovarak kepeğini ayırma" kökü ile eş kökenlidir.Arapça ḥubūb حبوب habbe maddesine bakınız.
"tahıl taneleri, tahıllar" sözcüğünden türetilmiştir. Arapça sözcük Arapça ḥbb kökünden gelen ḥabbat حبّة "tane, özellikle tahıl tanesi veya tohum" sözcüğünün çoğuludur. Daha fazla bilgi içinOrta Yunanca kalafátizō καλαφάτιζω kılıf maddesine bakınız.
"gemi tahtaları arasına paçavra sıkıştırarak ziftlemek (vi)" sözcüğünden alıntıdır. Yunanca sözcük Arapça ḳlfṭ/clft kökünden gelen aynı anlama gelen ḳalafaṭ veya calfaṭa قلفط/جلفط fiili ile eş kökenlidir. Bu sözcük Aramice/Süryanice ḳəlāptā veya ḳəlaptā קלפתא/קלפתא "kabuk, zarf, tahılın kepeği" sözcüğü ile eş kökenlidir. Aramice/Süryanice sözcük Aramice/Süryanice ḳəlāpā קלפא "soymuk, meyve kabuğu, balık pulu" sözcüğü ile eş kökenlidir. Daha fazla bilgi içinArnavutça kokërr "tane, tahıl" sözcüğünden türetilmiştir. Daha fazla bilgi için kokina maddesine bakınız.
Farsça çavdār veya cawdār جودر
"arpa ve buğday tarlasında yabani yetişen bir tahıl, çavdar" sözcüğünden alıntıdır. Farsça sözcük Farsça caw جو "arpa, genelde tahıl, hububat" sözcüğünden türetilmiştir. Bu sözcük Avesta (Zend) dilinde aynı anlama gelen yava- sözcüğü ile eş kökenlidir. Avestaca sözcük Sanskritçe aynı anlama gelen yava यव sözcüğü ile eş kökenlidir. Sanskritçe sözcük Hintavrupa Anadilinde aynı anlama gelen yazılı örneği bulunmayan *yewos biçiminden evrilmiştir.Farsça brinc veya birinc برنج
"Güney Asya kökenli bir tahıl, oryza sativa" sözcüğünden alıntıdır. Farsça sözcük Eski Farsça aynı anlama gelen yazılı örneği bulunmayan *wrīza- veya *wrinca- sözcüğünden evrilmiştir. Bu sözcük Avesta (Zend) dilinde aynı anlama gelen vrinca- sözcüğü ile eş kökenlidir. Avestaca sözcük Sanskritçe aynı anlama gelen vrīha veya vrīza sözcüğünden alıntıdır. Sanskritçe sözcük Dravidce aynı anlama gelen yazılı örneği bulunmayan *warinci sözcüğünden alıntıdır.Farsça dāne دانه
"tohum, tane, özellikle tahıl tanesi" sözcüğünden alıntıdır. Farsça sözcük Orta Farsça (Pehlevice veya Partça) aynı anlama gelen dānag sözcüğünden evrilmiştir. Bu sözcük Avesta (Zend) dilinde aynı anlama gelen yazılı örneği bulunmayan *dānā- sözcüğü ile eş kökenlidir. Avestaca sözcük Hintavrupa Anadilinde yazılı örneği bulunmayan *dhōnā- "tahıl" biçiminden evrilmiştir.Fransızca développer "1. kabuktan veya torbadan çıkarmak, açmak [esk.], 2. geliştirmek, ortaya çıkarmak, 3. fotoğraf filmini banyo etmek" fiilinden alıntıdır. Fransızca fiil Eski Fransızca voloppe "tahıl kepeği, kabuk, torba" sözcüğünden de+ önekiyle türetilmiştir.
Ermenice hadig հատիկ
"tanecik, tahıl" sözcüğünden alıntıdır. Ermenice sözcük Ermenice had հատ "tane" sözcüğünden türetilmiştir.