Tüy kelimesi için arama sonuçları, sonuçlar arasından seçerek Tüy ne demek olduğunu görüntüleyin.
Arapça mlw kökünden gelen imlāˀ إملاء
"dikte etme, yazı yazdırma" sözcüğünden alıntıdır. Arapça sözcük Aramice/Süryanice mlē מל "1. dolu, 2. herekeli yani sesli harfleri bildiren noktaları doldurulmuş yazı" sözcüğünün ifˁāl vezni (IV) masdarı olabilir; ancak bu kesin değildir. Bu sözcük Aramice/Süryanice #mly מלי "doldurma" kökünden türetilmiştir.Eski Türkçe tuy- "duymak, anlamak" fiilinden +Iğ sonekiyle türetilmiştir. Daha fazla bilgi için duy- maddesine bakınız.
Eski Türkçe tüw veya tǖ sözcüğünden evrilmiştir.
Fransızca tuyau "1. küçük boru, kulak deliği, 2. at yarışında 'kulağa fısıldanan' bilgi" sözcüğünden alıntıdır. Fransızca sözcük Germence yazılı örneği bulunmayan *thuta "boru" sözcüğünden türetilmiştir.
Fransızca fanfare "gürültülü bando müziği" sözcüğünden alıntıdır. Fransızca sözcük Fransızca fanfaronnade "şatafat, pahalı ve gürültülü gösteriş" sözcüğünden türetilmiştir. Bu sözcük İspanyolca fanfarrón "şatafat meraklısı, gösterişçi kimse" sözcüğünden türetilmiştir. İspanyolca sözcük Arapça farfarat فرفرة
"(hayvan, özellikle tavus kuşu) tüylerini kabartma" sözcüğünden türetilmiş olabilir; ancak bu kesin değildir. Arapça sözcük Arapça farfara فرفر "tüylerini kabarttı" fiilinin masdarıdır.Arapça ġrr kökünden gelen ġurūr غرور
"aldatma, aldanma" sözcüğünden alıntıdır. Arapça sözcük Arapça ġarra غرّ "aldattı, boş görüntüyle kandırdı" fiilinin masdarıdır.Farsça sūˀ-i istiˁmāl سؤ إستعمال suikast, istimal maddelerine bakınız.
"kötüye kullanma" deyiminden alıntıdır. Farsça deyim Arapça sūˀ سؤ "kötülük, fenalık" ve Arapça istiˁmāl إستعمال "kullanma" sözcüklerinin bileşiğidir. Daha fazla bilgi içinArapça ṭāwūs طاووس
"süslü tüyleriyle tanınan kuş, pavo cristatus" sözcüğünden alıntıdır. Arapça sözcük Aramice/Süryanice aynı anlama gelen ṭaˀūsā טאוסא sözcüğünden alıntıdır. Bu sözcük Eski Yunanca aynı anlama gelen taôs ταῶς sözcüğü ile eş kökenlidir.Arapça zmzm kökünden gelen zamzam زمزم
"bol akan kaynak, Kâbe yakınında meşhur kuyu" sözcüğünden alıntıdır. Arapça sözcük Arapça zamzama زمزم "gürültüyle kaynadı" fiilinden türetilmiştir.Fransızca bureau "1. çuha kaplı yazı masası, 2. yazıhane, ofis, özellikle devlet dairesi" sözcüğünden alıntıdır. Fransızca sözcük Eski Fransızca bure "çuha, keçe" sözcüğünden türetilmiştir. Bu sözcük Latince burra "keçe, fırça veya kadife gibi tüylü yün kumaş" sözcüğünden evrilmiştir.
Ermenice ve Kürtçe (Kurmanci) xav "1. sütün üzerinde oluşan kaymak, 2. kumaş yüzündeki tüy" sözcüğünden alıntıdır.
Arapça mlw kökünden gelen imlāˀ إملاء
"dikte etme, yazı yazdırma" sözcüğünden alıntıdır. Arapça sözcük Aramice/Süryanice mlē מל "1. dolu, 2. herekeli yani sesli harfleri bildiren noktaları doldurulmuş yazı" sözcüğünün ifˁāl vezni (IV) masdarı olabilir; ancak bu kesin değildir. Bu sözcük Aramice/Süryanice #mly מלי "doldurma" kökünden türetilmiştir.Türkiye Türkçesinde ob- "gürültüyle yemek, yalayıp yutmak" fiili ile eş kökenli olabilir; ancak bu kesin değildir. Türkçe fiil Eski Türkçe aynı anlama gelen op- fiili ile eş kökenlidir.