Sene kelimesi için arama sonuçları, sonuçlar arasından seçerek Sene ne demek olduğunu görüntüleyin.
Arapça snA kökünden gelen sanat سنة
"yıl" sözcüğünden alıntıdır. (NOT: Arapça sözcük Aramice/Süryanice aynı anlama gelen şnā veya şintā שנא/שנתא sözcüğü ile eş kökenlidir. Bu sözcük İbranice aynı anlama gelen şānāh שנה sözcüğü ile eş kökenlidir. İbranice sözcük İbranice ve Aramice/Süryanice #şnh שנה "tekrarlama, dönme, geri gelme" kökünden türetilmiştir. )Arapça snd kökünden gelen sanad سند
"dayanak, destek, bir iddia veya rivayetin dayanağı, borç belgesi" sözcüğünden alıntıdır. Arapça sözcük Arapça sunūd سنود "dayandı, istinat etti" sözcüğünden türetilmiştir.Arapça ashām أسهام
"hisse senetleri" sözcüğünden alıntıdır. Arapça sözcük Arapça shm kökünden gelen sahm "pay, hisse" sözcüğünden türetilmiştir.Arapça snd kökünden gelen isnād إسناد senet maddesine bakınız.
"dayandırma" sözcüğünden alıntıdır. Daha fazla bilgi içinArapça snd kökünden gelen istinād إستناد senet maddesine bakınız.
"dayanma, dayanak olarak alma" sözcüğünden alıntıdır. Arapça sözcük Arapça sanada سند "dayandı" fiilinin iftiˁāl vezni (VIII) masdarıdır. Daha fazla bilgi içinArapça snd kökünden gelen masnad مسند senet maddesine bakınız.
"dayanılan yer veya şey, dayanak" sözcüğünden alıntıdır. Arapça sözcük Arapça sunūd سنود "dayanma" sözcüğünün ismi zaman ve mekânıdır. Daha fazla bilgi içinArapça snd kökünden gelen musnad مسند senet maddesine bakınız.
"isnat edilen" sözcüğünden alıntıdır. Arapça sözcük Arapça isnād إسناد "dayanmarma, dayanak kılma" sözcüğünün ifˁāl vezni (IV) mefˁuludur. Daha fazla bilgi içinArapça snd kökünden gelen mustanid مستند senet maddesine bakınız.
"istinat eden, dayanan" sözcüğünden alıntıdır. Arapça sözcük Arapça istinād إستناد "dayanma, dayanak olarak kullanma" sözcüğünün iftiˁāl vezni (VIII) failidir. Daha fazla bilgi içinArapça snd kökünden gelen tasānud تساند senet maddesine bakınız.
"bir şeye veya birine dayanma" sözcüğünden alıntıdır. Arapça sözcük Arapça aynı anlama gelen sunūd سنود sözcüğünün tefāˁul vezni (VI) masdarıdır. Daha fazla bilgi içinİtalyanca giro "1. dönüş, döngü, 2. ticarette bir senedi başkasına devretme" sözcüğünden alıntıdır. İtalyanca sözcük Geç Latince aynı anlama gelen gyrus sözcüğünden evrilmiştir. Bu sözcük Eski Yunanca gýros γύρος
"dönüş, döngü, tekerlek" sözcüğünden alıntıdır.İngilizce kerosene "bir petrol ürünü" sözcüğünden alıntıdır. İngilizce sözcük Eski Yunanca kērós κηρός
"balmumu" sözcüğünden türetilmiştir.İtalyanca polizza "üçüncü kişilere devredilebilen ödeme emri" sözcüğünden alıntıdır. İtalyanca sözcük Geç Latince yazılı örneği bulunmayan *apodissa sözcüğünden evrilmiştir. Bu sözcük Eski Yunanca apódeiksis απόδειξις paradigma maddesine bakınız.
"kanıt, belge, senet" sözcüğünden alıntıdır. Yunanca sözcük Eski Yunanca deiknými, deig- δεικνύμι, δειγ- "göstermek" fiilinden +sis sonekiyle apo+ önekiyle türetilmiştir. Daha fazla bilgi için