Sürmek kelimesi için arama sonuçları, sonuçlar arasından seçerek Sürmek ne demek olduğunu görüntüleyin.
Arapça mlw kökünden gelen imlāˀ إملاء
"dikte etme, yazı yazdırma" sözcüğünden alıntıdır. Arapça sözcük Aramice/Süryanice mlē מל "1. dolu, 2. herekeli yani sesli harfleri bildiren noktaları doldurulmuş yazı" sözcüğünün ifˁāl vezni (IV) masdarı olabilir; ancak bu kesin değildir. Bu sözcük Aramice/Süryanice #mly מלי "doldurma" kökünden türetilmiştir.Farsça kaş كش
"çeken" sözcüğünden alıntıdır. Farsça sözcük Farsça ve Orta Farsça (Pehlevice veya Partça) kaşīdan كشيدن "çekmek" fiilinden türetilmiştir. Bu sözcük Avesta (Zend) dilinde aynı anlama gelen karş- sözcüğü ile eş kökenlidir. Avestaca sözcük Sanskritçe krş-, karşa कर्ष "çekmek, sürmek" sözcüğü ile eş kökenlidir.Farsça niyāz نياز aksiyon maddesine bakınız.
"1. hacet, ihtiyaç, zorunluluk, sıkıntı, 2. arzu nesnesi, sevilen şey" sözcüğünden alıntıdır. Farsça sözcük Avesta (Zend) dilinde ni-az "aşağı-itme, bastırma, sıkma" fiili ile eş kökenlidir. Bu sözcük Avesta (Zend) dilinde az- "itmek, sürmek, gütmek" fiilinden ni+ önekiyle türetilmiştir. Avestaca fiil Hintavrupa Anadilinde aynı anlama gelen yazılı örneği bulunmayan *ag- biçiminden evrilmiştir. Daha fazla bilgi içinEski Türkçe sırış- "1. erimek, akmak, sıvı hale gelmek, 2. su veya çamur sürmek, sıvamak" fiilinden +gA sonekiyle türetilmiştir. Eski Türkçe fiil Eski Türkçe sırı- "ıslatmak" fiilinden +Iş- sonekiyle türetilmiştir. Daha fazla bilgi için sız- maddesine bakınız.
Eski Türkçe yak-2 "yağ sürmek" fiilinden +Ig sonekiyle türetilmiştir. Daha fazla bilgi için yak-1 maddesine bakınız.
Fransızca antagoniste "rakip, karşıt, bir şeyin etkisini gireren karşıtı" sözcüğünden alıntıdır. Fransızca sözcük Eski Yunanca antagōnistēs ανταγωνιστής aksiyon maddesine bakınız.
"birine karşı yarışan, rakip" sözcüğünden alıntıdır. Bu sözcük Eski Yunanca agōnistēs αγωνιστής "yarışmacı" sözcüğünden türetilmiştir. Yunanca sözcük Eski Yunanca agōnízomai αγωνίζομαι "yarışmak" fiilinden +ist sonekiyle türetilmiştir. Yunanca fiil Eski Yunanca agōn αγών "yarışma" sözcüğünden anti+ önekiyle türetilmiştir. Yunanca sözcük Hintavrupa Anadilinde yazılı örneği bulunmayan *ag- "harekete geçirmek, sürmek" biçiminden evrilmiştir. Daha fazla bilgi içinYeni Yunanca asfalía ασφαλία
"güvence, güvenlik, sigorta" sözcüğünden alıntıdır. Yunanca sözcük Eski Yunanca asphalēs ασφαλης "'düşmez', emin, güvenli, sağlam" sözcüğünden evrilmiştir. Bu sözcük Eski Yunanca sphállō σφάλλω "düşürmek, çelmek" fiilinden an+ önekiyle türetilmiştir.Fransızca démagogue "halkı galeyana getirme" sözcüğünden alıntıdır. Fransızca sözcük Eski Yunanca dēmagōgós δημαγωγός demo+, aksiyon maddelerine bakınız.
"'halk güden', halkı galeyana getirme" sözcüğünden alıntıdır. Bu sözcük Eski Yunanca dēmos δημος "halk, ahali, özellikle aşağı tabakadan halk" ve Eski Yunanca agōgós αγωγός "önder, öncü" sözcüklerinin bileşiğidir. (NOT: Yunanca sözcük Eski Yunanca ágō άγω "gütmek, sürmek, sevketmek" fiilinden türetilmiştir. ) Daha fazla bilgi içinFransızca diabète "şeker hastalığı" sözcüğünden alıntıdır. Fransızca sözcük Eski Yunanca diabétēs διαβέτης baz maddesine bakınız.
"1. akıtan, musluk, 2. idrar-süren hastalığı" sözcüğünden alıntıdır. Bu sözcük Eski Yunanca diabaínō διαβαίνω "sürmek, içinden geçirmek, çıkarmak" fiilinden türetilmiştir. Yunanca fiil Eski Yunanca baínō, bat- βαίνω, βατ- "gitmek" fiilinden dia+ önekiyle türetilmiştir. Daha fazla bilgi içinFransızca élastique "esnek" sözcüğünden alıntıdır. Fransızca sözcük Eski Yunanca elastikós ελαστικός
"ittirici" sözcüğünden alıntıdır. Bu sözcük Eski Yunanca elaúnō, elast- ελαύνω "itmek, sürmek" fiilinden +ikos sonekiyle türetilmiştir.