Söylemek kelimesi için arama sonuçları, sonuçlar arasından seçerek Söylemek ne demek olduğunu görüntüleyin.
Arapça mlw kökünden gelen imlāˀ إملاء
"dikte etme, yazı yazdırma" sözcüğünden alıntıdır. Arapça sözcük Aramice/Süryanice mlē מל "1. dolu, 2. herekeli yani sesli harfleri bildiren noktaları doldurulmuş yazı" sözcüğünün ifˁāl vezni (IV) masdarı olabilir; ancak bu kesin değildir. Bu sözcük Aramice/Süryanice #mly מלי "doldurma" kökünden türetilmiştir.Arapça rcm kökünden gelen racm رجم
"taşlayarak linç etme" sözcüğünden alıntıdır. Arapça sözcük Arapça racama رجم "taşlayarak idam etti" fiilinin masdarıdır. Bu sözcük Akatça ragāmu רגמ "söz söylemek, mahkemede dava etmek" fiili ile eş kökenlidir.Arapça trcm kökünden gelen tarcumān ترجمان recm maddesine bakınız.
"çevirmen" sözcüğünden alıntıdır. Arapça sözcük Aramice/Süryanice aynı anlama gelen targmānā תרגמנא sözcüğünden alıntıdır. Bu sözcük Akatça aynı anlama gelen targumannu sözcüğünden alıntıdır. Akatça sözcük Akatça ragāmu "çağırmak, söz söylemek, dava etmek" fiilinden türetilmiştir. Daha fazla bilgi içinArapça mlw kökünden gelen imlāˀ إملاء
"dikte etme, yazı yazdırma" sözcüğünden alıntıdır. Arapça sözcük Aramice/Süryanice mlē מל "1. dolu, 2. herekeli yani sesli harfleri bildiren noktaları doldurulmuş yazı" sözcüğünün ifˁāl vezni (IV) masdarı olabilir; ancak bu kesin değildir. Bu sözcük Aramice/Süryanice #mly מלי "doldurma" kökünden türetilmiştir.Arapça mlw kökünden gelen imlāˀ إملاء
"dikte etme, yazı yazdırma" sözcüğünden alıntıdır. Arapça sözcük Aramice/Süryanice mlē מל "1. dolu, 2. herekeli yani sesli harfleri bildiren noktaları doldurulmuş yazı" sözcüğünün ifˁāl vezni (IV) masdarı olabilir; ancak bu kesin değildir. Bu sözcük Aramice/Süryanice #mly מלי "doldurma" kökünden türetilmiştir.Farsça āvāz آواز vokal maddesine bakınız.
"ses, özellikle insan sesi" sözcüğünden alıntıdır. Farsça sözcük Orta Farsça (Pehlevice veya Partça) aynı anlama gelen ēvāç veya vāç sözcüğünden evrilmiştir. Bu sözcük Avesta (Zend) dilinde vak-, vaç- "seslenmek, söylemek" fiili ile eş kökenlidir. Avestaca fiil Sanskritçe vāç "ses, söz" sözcüğü ile eş kökenlidir. Sanskritçe sözcük Hintavrupa Anadilinde yazılı örneği bulunmayan *wekʷ- "söylemek" biçiminden evrilmiştir. Daha fazla bilgi içinKürtçe (Kurmanci) dengbêj "şarkıcı" sözcüğünden alıntıdır. Kürtçe sözcük Kürtçe (Kurmanci) deng "ses" ve Kürtçe (Kurmanci) bêj "söyleyen, ses veren" sözcüklerinin bileşiğidir. (NOT: Kürtçe sözcük Kürtçe (Kurmanci) gotin, bêj- "söylemek" fiilinden türetilmiştir. Kürtçe fiil Avesta (Zend) dilinde vak-, vaç- "seslenmek, söylemek" fiili ile eş kökenlidir. Avestaca fiil Hintavrupa Anadilinde aynı anlama gelen yazılı örneği bulunmayan *wekʷ- biçiminden evrilmiştir. ) Daha fazla bilgi için avaz maddesine bakınız.
Farsça afsāne أفسانه
"anlatı, destan" sözcüğünden alıntıdır. Farsça sözcük Avesta (Zend) dilinde yazılı örneği bulunmayan *apa-saŋha "(bir şeyden) söz etme" sözcüğü ile eş kökenli olabilir; ancak bu kesin değildir. Bu sözcük Avesta (Zend) dilinde saŋha "öğreti, anlatı, deyiş" sözcüğünden apa+ önekiyle türetilmiştir. Avestaca sözcük Avesta (Zend) dilinde sāh- "söylemek, demek" fiilinden türetilmiştir.Farsça χʷānande خواننده kanto maddesine bakınız.
"okuyan, şarkı söyleyen" sözcüğünden alıntıdır. Farsça sözcük Farsça ve Orta Farsça (Pehlevice veya Partça) χʷāndan veya χanīdan خواندن/خنيدن "okumak, şarkı söylemek" fiilinden türetilmiştir. Bu sözcük Avesta (Zend) dilinde aynı anlama gelen χʷan- sözcüğü ile eş kökenlidir. Avestaca sözcük Hintavrupa Anadilinde yazılı örneği bulunmayan *kan- "şarkı söylemek" biçiminden evrilmiştir. Daha fazla bilgi içinFarsça navā نوا avaz maddesine bakınız.
"melodi, nağme, armoni, (mec.) düzen" sözcüğünden alıntıdır. Farsça sözcük Avesta (Zend) dilinde aynı anlama gelen nivak sözcüğü ile eş kökenlidir. Bu sözcük Avesta (Zend) dilinde vak-, vaç- "seslenmek, söylemek" fiilinden ni+ önekiyle türetilmiştir. Avestaca fiil Hintavrupa Anadilinde aynı anlama gelen yazılı örneği bulunmayan *wekʷ- biçiminden evrilmiştir. Daha fazla bilgi için