Ruz kelimesi için arama sonuçları, sonuçlar arasından seçerek Ruz ne demek olduğunu görüntüleyin.
Farsça rūz روز "gün" sözcüğünden alıntıdır. Farsça sözcük Orta Farsça (Pehlevice veya Partça) aynı anlama gelen rōç veya rōz sözcüğünden evrilmiştir. Bu sözcük Eski Farsça aynı anlama gelen rauçah- sözcüğünden evrilmiştir. Eski Farsça sözcük Avesta (Zend) dilinde raoçah- "ışık, aydınlık" sözcüğü ile eş kökenlidir. Avestaca sözcük Sanskritçe rōçati "aydınlık olmak, ışımak" fiili ile eş kökenlidir. Sanskritçe fiil Hintavrupa Anadilinde yazılı örneği bulunmayan *louk-o- "gündüz, ışık, aydınlık" biçiminden evrilmiştir. Bu biçim Hintavrupa Anadilinde yazılı örneği bulunmayan *leuk- "ışımak, parlamak" kökünden türetilmiştir.
Farsça rūzgār روزگار "gün, gündüz, zaman" sözcüğünden alıntıdır. Farsça sözcük Orta Farsça (Pehlevice veya Partça) rōzkār "bir günde yapılan iş, gün (süre)" sözcüğünden evrilmiştir. Bu sözcük Orta Farsça (Pehlevice veya Partça) rōz "gün, gündüz (aydınlık anlamında)" sözcüğünden türetilmiştir. Daha fazla bilgi için ruz, +kâr maddelerine bakınız.
Arapça brz kökünden gelen bāriz بارز "ortaya çıkan, çıkıntı, yüksek, aşikâr" sözcüğünden alıntıdır. Arapça sözcük Arapça burūz بروز "çıkma, ortaya çıkma, kendini gösterme" sözcüğünün failidir.
Arapça fīrūza veya fayrūzac فيروز/فيروزج "gök rengi bir süs taşı, türkuaz" sözcüğünden alıntıdır. Arapça sözcük Farsça aynı anlama gelen pīrōze veya payrōze پيروزه sözcüğünden alıntıdır. Bu sözcük Orta Farsça (Pehlevice veya Partça) padrōçak "ışık saçan, parlayan, muhteşem" sözcüğünden evrilmiştir. Orta Farsça sözcük Avesta (Zend) dilinde yazılı örneği bulunmayan *paiti-raok- "'geri-ışıyan', re-splendent" sözcüğü ile eş kökenlidir. Avestaca sözcük Avesta (Zend) dilinde raok- "ışımak" fiilinden paiti+ önekiyle türetilmiştir. Daha fazla bilgi için ruz maddesine bakınız.
Arapça brz kökünden gelen ibrāz إبراز "ortaya çıkarma" sözcüğünden alıntıdır. Arapça sözcük Arapça burūz بروز "ortaya çıkma" sözcüğünün ifˁāl vezni (IV) masdarıdır. Daha fazla bilgi için bariz maddesine bakınız.
Arapça ḳāmūs قاموس "1. dünyayı çevreleyen engin deniz, okyanus, 2. Fīrūzabadi'nin ünlü Arapça sözlüğünün adı [xv], sözlük" sözcüğünden alıntıdır. Arapça sözcük Eski Yunanca aynı anlama gelen ōkeanós ωκεανός sözcüğü ile eş kökenlidir. Daha fazla bilgi için okyanus maddesine bakınız.
Arapça maˁrūḍāt معروضات "arzedilen şeyler" sözcüğünden alıntıdır. Arapça sözcük Arapça ˁrḍ kökünden gelen maˁrūḍat معروضة "arzedilen şey" sözcüğünün çoğuludur. Daha fazla bilgi için maruz maddesine bakınız.
Farsça mandbūr مندبور "müflis, talihi ters dönmüş" sözcüğünden alıntıdır. Farsça sözcük Arapça min ad-dabūr من الدبور "'Batı rüzgârından'" deyiminden alıntıdır. Bu sözcük Arapça dbr kökünden gelen dabūr دبور "Batı rüzgârı" sözcüğünden türetilmiştir. Arapça sözcük Arapça dabara دبر "arkadan geldi" fiilinden türetilmiştir. Daha fazla bilgi için dübür maddesine bakınız.
Fransızca mouson "tropik bölgelerde esen mevsim rüzgârı" sözcüğünden alıntıdır. Fransızca sözcük Portekizce aynı anlama gelen mouçao sözcüğünden alıntıdır. Bu sözcük Arapça mawsīm موسيم sözcüğünden alıntıdır. Daha fazla bilgi için mevsim maddesine bakınız.
Arapça rzḳ kökünden gelen rizḳ رزق "nimet, günlük ekmek" sözcüğünden alıntıdır. Arapça sözcük Orta Farsça (Pehlevice veya Partça) aynı anlama gelen rōzīk veya rōçīk sözcüğünden alıntıdır. Bu sözcük Orta Farsça (Pehlevice veya Partça) rōz veya rōç "gün" sözcüğünden türetilmiştir. Daha fazla bilgi için ruz maddesine bakınız.
Arapça rwḥ kökünden gelen rūḥ روح "1. nefes, soluk, rüzgâr, esinti, ruh, 2. güzel koku" sözcüğünden alıntıdır. (NOT: Arapça sözcük Aramice/Süryanice aynı anlama gelen rūχā רוחא sözcüğü ile eş kökenlidir. Bu sözcük İbranice aynı anlama gelen rwχa רוח sözcüğü ile eş kökenlidir. )
Fransızca sirocco sözcüğünden alıntıdır. Fransızca sözcük İtalyanca scirocco "Orta Akdenize özgü güneydoğu rüzgârı" sözcüğünden alıntıdır. Bu sözcük Arapça şirūḳ شروق "doğu rüzgârı [dial.]" sözcüğünden alıntıdır. Arapça sözcük Arapça şarḳ شرق "doğu" sözcüğünden türetilmiştir. Daha fazla bilgi için şark maddesine bakınız.