Rüzgâr kelimesi için arama sonuçları, sonuçlar arasından seçerek Rüzgâr ne demek olduğunu görüntüleyin.
Farsça mandbūr مندبور dübür maddesine bakınız.
"müflis, talihi ters dönmüş" sözcüğünden alıntıdır. Farsça sözcük Arapça min ad-dabūr من الدبور "'Batı rüzgârından'" deyiminden alıntıdır. Bu sözcük Arapça dbr kökünden gelen dabūr دبور "Batı rüzgârı" sözcüğünden türetilmiştir. Arapça sözcük Arapça dabara دبر "arkadan geldi" fiilinden türetilmiştir. Daha fazla bilgi içinFransızca mouson "tropik bölgelerde esen mevsim rüzgârı" sözcüğünden alıntıdır. Fransızca sözcük Portekizce aynı anlama gelen mouçao sözcüğünden alıntıdır. Bu sözcük Arapça mawsīm موسيم mevsim maddesine bakınız.
sözcüğünden alıntıdır. Daha fazla bilgi içinArapça rwḥ kökünden gelen rūḥ روح
"1. nefes, soluk, rüzgâr, esinti, ruh, 2. güzel koku" sözcüğünden alıntıdır. (NOT: Arapça sözcük Aramice/Süryanice aynı anlama gelen rūχā רוחא sözcüğü ile eş kökenlidir. Bu sözcük İbranice aynı anlama gelen rwχa רוח sözcüğü ile eş kökenlidir. )Fransızca sirocco sözcüğünden alıntıdır. Fransızca sözcük İtalyanca scirocco "Orta Akdenize özgü güneydoğu rüzgârı" sözcüğünden alıntıdır. Bu sözcük Arapça şirūḳ شروق şark maddesine bakınız.
"doğu rüzgârı [dial.]" sözcüğünden alıntıdır. Arapça sözcük Arapça şarḳ شرق "doğu" sözcüğünden türetilmiştir. Daha fazla bilgi içinFarsça bād باد
"rüzgâr, yel" sözcüğünden alıntıdır. Farsça sözcük Orta Farsça (Pehlevice veya Partça) vād "a.a. " sözcüğünden evrilmiştir. Bu sözcük Avesta (Zend) dilinde aynı anlama gelen vāta- sözcüğü ile eş kökenlidir. Avestaca sözcük Hintavrupa Anadilinde yazılı örneği bulunmayan *went-os "esen şey, a.a." biçiminden evrilmiştir. Bu biçim Hintavrupa Anadilinde yazılı örneği bulunmayan *wē- "esmek" kökünden türetilmiştir.Arapça mlw kökünden gelen imlāˀ إملاء
"dikte etme, yazı yazdırma" sözcüğünden alıntıdır. Arapça sözcük Aramice/Süryanice mlē מל "1. dolu, 2. herekeli yani sesli harfleri bildiren noktaları doldurulmuş yazı" sözcüğünün ifˁāl vezni (IV) masdarı olabilir; ancak bu kesin değildir. Bu sözcük Aramice/Süryanice #mly מלי "doldurma" kökünden türetilmiştir.Eski Türkçe tüpür- "rüzgâr esip savurmak" fiili ile eş kökenlidir. Eski Türkçe fiil Eski Türkçe tüpi sözcüğünden evrilmiştir.
Fransızca anémone "1. bir bitki, Manisa lalesi, 2. yumuşakçalardan bir hayvan" sözcüğünden alıntıdır. Fransızca sözcük Eski Yunanca anémōnē ανέμωνη
"rüzgâr gülü" sözcüğünden alıntıdır. Bu sözcük Eski Yunanca ánemos άνεμος "rüzgâr" sözcüğünden türetilmiştir. Yunanca sözcük Hintavrupa Anadilinde yazılı örneği bulunmayan *anə-mo- "nefes, rüzgâr, esinti" biçiminden evrilmiştir. Bu biçim Hintavrupa Anadilinde yazılı örneği bulunmayan *anə- "esmek" kökünden türetilmiştir.Yeni Yunanca nótos "güney rüzgarı" sözcüğünden alıntıdır. Yunanca sözcük Eski Yunanca aynı anlama gelen nótos νότος
sözcüğünden evrilmiştir.Yeni Yunanca voreás sözcüğünden alıntıdır. Yunanca sözcük Eski Yunanca boréas βορεάς
"kuzey rüzgârı" sözcüğünden evrilmiştir.