Nida kelimesi için arama sonuçları, sonuçlar arasından seçerek Nida ne demek olduğunu görüntüleyin.
Arapça ndw kökünden gelen nidāˀ نداء
"bağırma, haykırış" sözcüğünden alıntıdır. Arapça sözcük Arapça nadā ندا "bağırdı, haykırdı" fiilinin masdarıdır.Arapça ndw kökünden gelen munādī منادي nida maddesine bakınız.
"tellal, çığırtkan" sözcüğünden alıntıdır. Arapça sözcük Arapça nidāˀ نداء "bağırma, çağırma" sözcüğünün mufā'alat vezni (III) failidir. Daha fazla bilgi içinArapça ndw kökünden gelen nidāˀ نداء
"bağırma, haykırış" sözcüğünden alıntıdır. Arapça sözcük Arapça nadā ندا "bağırdı, haykırdı" fiilinin masdarıdır.Arapça mlw kökünden gelen imlāˀ إملاء
"dikte etme, yazı yazdırma" sözcüğünden alıntıdır. Arapça sözcük Aramice/Süryanice mlē מל "1. dolu, 2. herekeli yani sesli harfleri bildiren noktaları doldurulmuş yazı" sözcüğünün ifˁāl vezni (IV) masdarı olabilir; ancak bu kesin değildir. Bu sözcük Aramice/Süryanice #mly מלי "doldurma" kökünden türetilmiştir.Farsça χʷānande خواننده kanto maddesine bakınız.
"okuyan, şarkı söyleyen" sözcüğünden alıntıdır. Farsça sözcük Farsça ve Orta Farsça (Pehlevice veya Partça) χʷāndan veya χanīdan خواندن/خنيدن "okumak, şarkı söylemek" fiilinden türetilmiştir. Bu sözcük Avesta (Zend) dilinde aynı anlama gelen χʷan- sözcüğü ile eş kökenlidir. Avestaca sözcük Hintavrupa Anadilinde yazılı örneği bulunmayan *kan- "şarkı söylemek" biçiminden evrilmiştir. Daha fazla bilgi içinArapça mlw kökünden gelen imlāˀ إملاء
"dikte etme, yazı yazdırma" sözcüğünden alıntıdır. Arapça sözcük Aramice/Süryanice mlē מל "1. dolu, 2. herekeli yani sesli harfleri bildiren noktaları doldurulmuş yazı" sözcüğünün ifˁāl vezni (IV) masdarı olabilir; ancak bu kesin değildir. Bu sözcük Aramice/Süryanice #mly מלי "doldurma" kökünden türetilmiştir.Farsça gulbāng گل بانگ gül maddesine bakınız.
"1. bülbülün güle yakarışı, 2. 'Allah Allah' nidası, topluca söylenen dua veya ilahi" sözcüğünden alıntıdır. Farsça sözcük Farsça gul گل "gül" ve Farsça bāng بانگ "nida, bağırış" sözcüklerinin bileşiğidir. Daha fazla bilgi içinFarsça χenc خنج
"şiddetli nefes, hırıltı, orgazm nidası" sözcüğünden alıntıdır.Farsça mānand مانند
"benzer, gibi" sözcüğünden alıntıdır. Farsça sözcük Farsça ve Orta Farsça (Pehlevice veya Partça) māndan veya mānīdan ماندن "1. kalmak, 2. benzemek, gibi olmak" fiilinden türetilmiştir.