Nevi kelimesi için arama sonuçları, sonuçlar arasından seçerek Nevi ne demek olduğunu görüntüleyin.
Arapça nwˁ kökünden gelen nawˁ نوع
"cins, çeşit" sözcüğünden alıntıdır.Arapça dabbat دبّة
"Kuran'da kıyamet habercisi olarak anılan efsanevi varlık" sözcüğünden alıntıdır. Arapça sözcük Aramice/Süryanice dubbā veya debbā דבּא "ayı" sözcüğünden alıntıdır.Arapça ˀabābīl "Kuran'da anılan efsanevi bir kuş türü" sözcüğünden alıntıdır. Arapça sözcük Akatça ibbiltu "bir tür kuş" sözcüğü ile eş kökenlidir.
Arapça kökünden gelen anwāˁ أنواع nevi maddesine bakınız.
"çeşitler" sözcüğünden alıntıdır. Arapça sözcük Arapça nwˁ kökünden gelen nawˁ نوع "çeşit, nevi" sözcüğünün çoğuludur. Daha fazla bilgi içinArapça ḳnb kökünden gelen ḳinnab veya ḳunnab قنّب kenevir maddesine bakınız.
"kenevir, kenevirden yapılan ip" sözcüğünden alıntıdır. Arapça sözcük Orta Farsça (Pehlevice veya Partça) aynı anlama gelen kanab sözcüğünden alıntıdır. Daha fazla bilgi içinArapça Namrūd نمرود
"Kuran'a göre Hz. İbrahim'e zulmeden efsanevi hükümdar" özel adından türetilmiştir. Bu sözcük İbranice Nimrōd נמרד "Tevrat'a göre Asur veya Babil ülkesi hükümdarı" özel adından alıntıdır.Arapça ṣlḥ kökünden gelen ṣalāḥ صلاح sulh maddesine bakınız.
"uygunluk, sağlık, ahlaken iyi olma, iyileşme, manevi kurtuluş" sözcüğünden alıntıdır. Daha fazla bilgi içinİtalyanca (Ceneviz lehçesinde) tersanà "gemi imalathanesi" sözcüğünden alıntıdır. İtalyanca sözcük Arapça dāru-ṣ-ṣanāˁat دار الصناعة dar2, zanaat maddelerine bakınız.
"yapım evi, her çeşit imalathane, fabrika" sözcüğünden alıntıdır. Daha fazla bilgi içinArapça wbl kökünden gelen wabāl وبال
"1. ağır ve sağlıksız hava, 2. kötü bir eylemin maddi ve manevi sonuçları" sözcüğünden alıntıdır. Arapça sözcük Arapça wabl وبل "sağanak, sel" sözcüğünün masdarıdır. (NOT: Bu sözcük Akatça wabālu "getirme, taşıma" sözcüğü ile eş kökenli olabilir; ancak bu kesin değildir. )Arapça ḏū-l-ḳarnayn ذوالقرنين zü+, karine1 maddelerine bakınız.
"iki-boynuzlu, Kuran'da efsanevi bir kişi" sözcüğünden alıntıdır. Arapça sözcük Arapça ḏū ذو "sahibi, li" ve Arapça ḳarnayn قرنين "iki boynuz" sözcüklerinin bileşiğidir. Arapça sözcük Arapça ḳarn قرن "boynuz" sözcüğünün ikil (tesniye, dual) halidir. Daha fazla bilgi içinFarsça dīv veya dēv ديو
"Fars mitolojisinde kötü ruhlu efsanevi yaratık, cin" sözcüğünden alıntıdır. Farsça sözcük Orta Farsça (Pehlevice veya Partça) aynı anlama gelen dēv sözcüğünden evrilmiştir. Bu sözcük Eski Farsça aynı anlama gelen daiva- sözcüğünden evrilmiştir. Eski Farsça sözcük Avesta (Zend) dilinde daēva- "Zerdüşt inancında kötülük tanrısı, şeytan, cin" sözcüğü ile eş kökenlidir. Avestaca sözcük Hintavrupa Anadilinde yazılı örneği bulunmayan *deiwos "tanrı" biçiminden evrilmiştir. Bu biçim Hintavrupa Anadilinde yazılı örneği bulunmayan *dyeus "gün, güneş, güneş tanrısı" kökünden türetilmiştir.