Türkçe ne demek

    Nasip Sonuçları

    Nasip kelimesi için arama sonuçları, sonuçlar arasından seçerek Nasip ne demek olduğunu görüntüleyin.

    Nasip kelimesini içeren ve alakalı 12 sonuç bulundu.

    nasip1

    Arapça nṣb kökünden gelen naṣb نصب z "1. dikme, kaldırma, kurma, çadır kurma, nişan alma, 2. bir makama yerleştirme, tayin etme, atama, ganimetten pay verme" sözcüğünden alıntıdır. Arapça sözcük Arapça naṣaba نصب z "dikti, kaldırdı" fiilinin masdarıdır.

    nasip2

    Arapça nṣb kökünden gelen naṣīb نصيب z "kısmet, pay" sözcüğünden alıntıdır. Daha fazla bilgi için nasip1 maddesine bakınız.

    haz

    Arapça ḥẓẓ kökünden gelen ḥaẓẓ حظّ z "pay, kısmet, nasip" sözcüğünden alıntıdır. Arapça sözcük Arapça ḥaẓẓa حظّ z "talihli idi" fiilinin masdarıdır.

    mansıp

    Arapça nṣb kökünden gelen manṣib منصب z "atanılan makam, birine nasip olan pay" sözcüğünden alıntıdır. Arapça sözcük Arapça naṣb نصب z "kaldırma, atama" sözcüğünün ismi zaman ve mekânıdır. Daha fazla bilgi için nasip1 maddesine bakınız.

    nasip2

    Arapça nṣb kökünden gelen naṣīb نصيب z "kısmet, pay" sözcüğünden alıntıdır. Daha fazla bilgi için nasip1 maddesine bakınız.

    nisap

    Arapça nṣb kökünden gelen niṣāb نصاب z "pay" sözcüğünden alıntıdır. Arapça sözcük Arapça naṣaba fiilinin mufā'alat vezni (III) masdarıdır. Daha fazla bilgi için nasip1 maddesine bakınız.

    baç

    Farsça ve Orta Farsça (Pehlevice veya Partça) bāc باج z "vergi, gümrük resmi" sözcüğünden alıntıdır. Farsça sözcük Eski Farsça aynı anlama gelen bāci sözcüğünden evrilmiştir. Bu sözcük Hintavrupa Anadilinde yazılı örneği bulunmayan *bhag- "pay almak, nasiplenmek" kökünden türetilmiştir.

    uzlaşmak

    Arapça mlw kökünden gelen imlāˀ إملاء z "dikte etme, yazı yazdırma" sözcüğünden alıntıdır. Arapça sözcük Aramice/Süryanice mlē מל z "1. dolu, 2. herekeli yani sesli harfleri bildiren noktaları doldurulmuş yazı" sözcüğünün ifˁāl vezni (IV) masdarı olabilir; ancak bu kesin değildir. Bu sözcük Aramice/Süryanice #mly מלי z "doldurma" kökünden türetilmiştir.

    behre

    Farsça bahre بهره z "pay, hisse, nasip" sözcüğünden alıntıdır. Farsça sözcük Orta Farsça (Pehlevice veya Partça) aynı anlama gelen bahrag sözcüğünden evrilmiştir. Bu sözcük Sanskritçe bhadra "talih, mutluluk, güzellik" sözcüğü ile eş kökenlidir.

    berhudar

    Farsça barχʷardār برخوردار z "nasipli" sözcüğünden alıntıdır. Farsça sözcük Farsça barχʷardan برخوردن z "faydalanmak, nimete kavuşmak" fiilinden türetilmiştir. Bu sözcük Farsça bar "meyve, ürün" ve Farsça χʷardan, χʷur- خوردن, خور z "yemek" sözcüklerinin bileşiğidir. Daha fazla bilgi için +ber, +hor maddelerine bakınız.

    fatal

    Fransızca fatal "ölümcül" sözcüğünden alıntıdır. Fransızca sözcük Latince fatalis "mukadder, nasip olan, kaçınılmaz, ölümcül" sözcüğünden alıntıdır. Bu sözcük Latince fatum "'konuşulmuş olan', yazgı, kader, ecel" sözcüğünden +alis sonekiyle türetilmiştir. Latince sözcük Latince fari, fat- "konuşmak" fiilinden türetilmiştir. Daha fazla bilgi için fabl maddesine bakınız.

    tekin

    Türkiye Türkçesinde dek veya denk "uygun, münasip" sözcüğünden +In sonekiyle türetilmiştir. Daha fazla bilgi için dek1 maddesine bakınız.