Mevcut kelimesi için arama sonuçları, sonuçlar arasından seçerek Mevcut ne demek olduğunu görüntüleyin.
Arapça wcd kökünden gelen mawcūd موجود vücut maddesine bakınız.
"bulunan, var olan" sözcüğünden alıntıdır. Arapça sözcük Arapça wacada وجد "buldu, bulundu, varoldu" fiilinin mefˁuludur. Daha fazla bilgi içinArapça ḥḍr kökünden gelen ḥuḍūr حضور
"1. hazır olma, mevcut olma, şimdi ve burada olma, 2. yerleşik olarak yaşama, göçebe olmama, 3. rahat, asayiş" sözcüğünden alıntıdır. Arapça sözcük Arapça ḥaḍara حضر "hazır idi, mecliste bulundu" fiilinin masdarıdır.Arapça ḥḍr kökünden gelen iḥḍār إحضار huzur maddesine bakınız.
"huzura getirme, çağrı, 'hazır bulun!' emri" sözcüğünden alıntıdır. Arapça sözcük Arapça ḥuḍūr حضور "hazır bulunma, mevcut olma, şimdi ve burada olma" sözcüğünün ifˁāl vezni (IV) masdarıdır. Daha fazla bilgi içinArapça kāˀināt كائنات
"varolanlar, tüm varlıkar, evren" sözcüğünden alıntıdır. Arapça sözcük Arapça kwn kökünden gelen kāˀin كائن "varolan, varlık" sözcüğünün çoğuludur. Bu sözcük Arapça kāna "var idi, mevcut idi, oldu" fiilinin failidir.Farsça nā būd نا بود na+ maddesine bakınız.
"gayrı mevcut, yok, bulunmaz" deyiminden alıntıdır. Farsça deyim Farsça būd بود "var, -dır" sözcüğünden na+ önekiyle türetilmiştir. Daha fazla bilgi içinFransızca condition "1. koşul, şart, 2. mevcut şartların tümü, durum, hal" sözcüğünden alıntıdır. Fransızca sözcük Latince condicio "üzerinde anlaşmaya varılan şey, sözleşmenin hükümleri" sözcüğünden evrilmiştir. Bu sözcük Latince condicere "sözleşmek" fiilinden +tion sonekiyle türetilmiştir. Latince fiil Latince dicere, dict- "söylemek" fiilinden con+ önekiyle türetilmiştir. Daha fazla bilgi için dikte maddesine bakınız.