Meskûn kelimesi için arama sonuçları, sonuçlar arasından seçerek Meskûn ne demek olduğunu görüntüleyin.
Arapça skn kökünden gelen maskūn مسكون sükûn maddesine bakınız.
"oturulan, ikamet edilen" sözcüğünden alıntıdır. Daha fazla bilgi içinArapça ḥḍr kökünden gelen ḥaḍar حضر huzur maddesine bakınız.
"meskûn ve ekilip biçilen yer, göçebe olmayan halk" sözcüğünden alıntıdır. Arapça sözcük Arapça ḥaḍara "maskûn ve yerleşik idi (bedevilik zıddı)" fiilinin masdarıdır. Daha fazla bilgi içinArapça waḥşī وحشى
"yabani" sözcüğünden alıntıdır. Arapça sözcük Arapça wḥş kökünden gelen waḥş وحش "orman, meskûn olmayan yer, evcilleşmemiş hayvan" sözcüğünden türetilmiştir. Bu sözcük Eski Farsça ve Orta Farsça (Pehlevice veya Partça) vaχş "büyüme, yetişme, bitme" sözcüğünden alıntıdır. Eski Farsça sözcük Hintavrupa Anadilinde yazılı örneği bulunmayan *aug-s- biçiminden evrilmiştir. Bu biçim Hintavrupa Anadilinde yazılı örneği bulunmayan *aug- "bitmek, yetişmek, büyümek, çoğalmak" kökünden türetilmiştir.Ermenice şén շէն
veya Orta Farsça (Pehlevice veya Partça) yazılı örneği bulunmayan *şēn "meskûn ve mamur yer, abad" sözcüğünden alıntıdır. Bu sözcük Avesta (Zend) dilinde şi- veya şiti- "yerleşmek, ikamet etmek, kalabalık olmak" fiilinden türetilmiştir.Fransızca oecuménique "evrensel, tüm alemi kapsayan, Hıristiyan aleminin tümünü kapsayan" sözcüğünden alıntıdır. Fransızca sözcük Eski Yunanca oikomenikós οικομενικός ekoloji maddesine bakınız.
sözcüğünden alıntıdır. Bu sözcük Eski Yunanca oikoménē οικομένη "meskûn dünya, uygar alem" sözcüğünden +ikos sonekiyle türetilmiştir. Yunanca sözcük Eski Yunanca oikéō οικέω "iskân etmek, ikamet etmek" fiilinden türetilmiştir. Yunanca fiil Eski Yunanca oíkos οίκος "ev, konut" sözcüğünden türetilmiştir. Daha fazla bilgi içinFarsça ābād veya ābādān آباد/آبادان
"bakımlı, bayındır, mamur, meskûn " fiilinden alıntıdır. Farsça fiil Orta Farsça (Pehlevice veya Partça) aynı anlama gelen ābād veya āpātān fiilinden evrilmiştir. Bu sözcük Proto-İranca (Ana-İranca) yazılı örneği bulunmayan *ā-pāta- "korunmuş" sözcüğünden evrilmiştir. Bu sözcük Proto-İranca (Ana-İranca) pātan "bakmak, korumak" fiilinden türetilmiştir.