Koydu kelimesi için arama sonuçları, sonuçlar arasından seçerek Koydu ne demek olduğunu görüntüleyin.
Türkçe sözcük, Çekimli eylem halinde koymak eyleminin bildirme kipi görülen geçmiş zaman 3. teklik şahıs olumlu çekimi anlamına gelir.
Arapça frḍ kökünden gelen farḍ فرض
"1. çentik, işaret, 2. din veya yasa kuralı, ödev, 3. bir akılyürütmede tartışılmaz veri olarak alınan şey, varsayım" sözcüğünden alıntıdır. Arapça sözcük Arapça faraḍa فرض "1. çentti, 2. belirledi, tayin etti, kural koydu, zorunlu kıldı" fiilinin masdarıdır.Arapça ġṣb kökünden gelen ġaṣb غصب
"zorla alma" sözcüğünden alıntıdır. Arapça sözcük Arapça ġaṣaba غصب "zorla aldı, el koydu, zaptetti" fiilinin masdarıdır.Arapça ḥṭṭ kökünden gelen inḥiṭāṭ إنحطاط
"gerileme, güçten düşme, dekadans" sözcüğünden alıntıdır. Arapça sözcük Arapça ḥaṭṭa حطّ "koydu, indirdi, fiyatını düşürdü" fiilinin infiˁāl vezni (VII) masdarıdır.Arapça wḍˁ kökünden gelen mawḍūˁ موضوع vaz2 maddesine bakınız.
"ortaya konan, konmuş olan, müzakerenin konusu" sözcüğünden alıntıdır. Arapça sözcük Arapça waḍaˁa وضع "koydu, vazetti" fiilinin mefˁuludur. Daha fazla bilgi içinArapça snn kökünden gelen sunnat سنّة sin maddesine bakınız.
"gelenek, adet, özellikle Peygamberin gelenek ve deyişleri" sözcüğünden alıntıdır. Arapça sözcük Arapça sanna سنّ "1. dişledi, bıçak biledi, 2. yasa veya kural koydu" fiilinin ismi merresidir. Bu sözcük Arapça sinn سنّ "diş" sözcüğü ile eş kökenlidir. Daha fazla bilgi içinArapça şrˁ kökünden gelen şarˁ شرع
"1. açık yol, rota, 2. özellikle İslam dininin yolu, İslami hukuk kurallarının tümü" sözcüğünden alıntıdır. Arapça sözcük Arapça şaraˁa شرع "1. başladı, girişti, 2. yasa koydu, düzenledi" fiilinin masdarıdır.Arapça ṭmˁ kökünden gelen ṭamaˁ طمع
"göz koyma, aç gözlülük" sözcüğünden alıntıdır. Arapça sözcük Arapça ṭamaˁa طمع "göz koydu" fiilinin masdarıdır.Arapça wḍˁ kökünden gelen waḍˁ وضع
"koyma, aşağı indirme, belirleme" sözcüğünden alıntıdır. Arapça sözcük Arapça waḍaˁa وضع "koydu, belirledi" fiilinin masdarıdır.Arapça wḍˁ kökünden gelen waḍˁiyyat وضعيّة vaz2 maddesine bakınız.
"konum, durum" sözcüğünden alıntıdır. Arapça sözcük Arapça waḍaˁa وضع "koydu" fiilinin masdarıdır. Daha fazla bilgi içinFransızca relance "1. geri-atma, bir şeyi yeniden sahaya veya oyuna atma, 2. kumarda rakibin koyduğu paranın üstüne çıkma" sözcüğünden alıntıdır. Fransızca sözcük Fransızca lancer "atmak, fırlatmak, sahaya sürmek" fiilinden re+ önekiyle türetilmiştir. Daha fazla bilgi için lanse maddesine bakınız.