Katolik kelimesi için arama sonuçları, sonuçlar arasından seçerek Katolik ne demek olduğunu görüntüleyin.
Fransızca catholique "1. kapsayıcı, evrensel, 2. Roma mezhebine bağlı olan" sözcüğünden alıntıdır. Fransızca sözcük Latince catholica ecclesia "tümel, genel, evrensel, ekümenik (kilise)" deyiminden alıntıdır. Bu sözcük Eski Yunanca aynı anlama gelen katholikē ekklēsia καθολική (εκκλήσια) holo+ maddesine bakınız.
deyiminden alıntıdır. Yunanca deyim Eski Yunanca ʰólos ὅλος "tüm, her şey" sözcüğünden +ikos sonekiyle kata+ önekiyle türetilmiştir. Daha fazla bilgi içinAlmanca Fasching "Almanya'nın Katolik bölgelerinde Paskalya orucundan önceki salı günü kutlanan karnaval" sözcüğünden alıntıdır. Almanca sözcük Eski Yüksek Almanca vast-schanc "'oruç dökmecesi', oruç öncesi içki veya yemek saçma [mod. Fast-Schenke]" sözcüğünden evrilmiştir.
Fransızca étole "1. katolik kilisesinde ayin yöneten rahibin taşıdığı göğse sarkan atkı, 2. kürkten yapılmış atkı" sözcüğünden alıntıdır. Fransızca sözcük Latince stola "uzun cübbe" sözcüğünden evrilmiştir. Bu sözcük Eski Yunanca aynı anlama gelen stolē στολη
sözcüğünden alıntıdır.İtalyanca papa "1. peder, din adamı, 2. Katolik kilisesinin başı" sözcüğünden alıntıdır. İtalyanca sözcük Eski Yunanca papâs, papad- παπᾶς, παπαδ-
"baba, peder, üst düzey din adamlarına hitap biçimi" sözcüğünden alıntıdır. Bu sözcük Eski Yunanca páppas πάππας "çocuk dilinde baba" sözcüğünden türetilmiştir.İtalyanca gesuita "Katolik kilisesi bünyesinde 16. yy'da kurulan bir cemiyet, bu cemiyetin mensubu" veya Fransızca jesuite "'İsa'cı', Katolik kilisesi bünyesinde 16. yy'da kurulan bir cemiyet, bu cemiyetin mensubu" sözcüğünden alıntıdır. Bu sözcük Gesù veya Jésus "İsa" özel adından türetilmiştir.
Fransızca inquisition "1. soruşturma, 2. Katolik kilisesinde soruşturma kurumu" sözcüğünden alıntıdır. Fransızca sözcük Latince aynı anlama gelen inquisitio sözcüğünden alıntıdır. Bu sözcük Latince inquirere, inquaest- "soruşturmak, sorgulamak" fiilinden +tion sonekiyle türetilmiştir. Latince fiil Latince quaerere, quaest- "sormak" fiilinden in+1 önekiyle türetilmiştir. Daha fazla bilgi için anket maddesine bakınız.
Fransızca frère "1. erkek kardeş, 2. Katolik keşiş veya tarikat mensubu" sözcüğünden alıntıdır. Fransızca sözcük Latince frater "erkek kardeş" sözcüğünden evrilmiştir. Bu sözcük Hintavrupa Anadilinde aynı anlama gelen yazılı örneği bulunmayan *bhrāter biçiminden evrilmiştir. Daha fazla bilgi için birader maddesine bakınız.
Fransızca rite grégorien2 "eski tip Katolik ilahisi" deyiminden alıntıdır. Fransızca deyim Gregorius I "Katolik kilise ayinini düzenleyen papa (6. yy)" özel adından türetilmiştir.
Fransızca cardinal "1. başlıca, en önemli, merkezi, 2. Katolik kilisesinde bir makam" sözcüğünden alıntıdır. Fransızca sözcük Latince cardinalis "başlıca, en önemli" sözcüğünden alıntıdır. Bu sözcük Latince cardo, cardin- "mihver, eksen, kutup" sözcüğünden +alis sonekiyle türetilmiştir.
Fransızca carnaval "Katoliklerde 40 günlük perhizden önceki Salı günü, o gün yapılan taşkınlıklar" sözcüğünden alıntıdır. Fransızca sözcük Latince carne vale "'ete veda'" deyiminden alıntıdır. Bu sözcük Latince caro, carn- "et" ve Latince vale "veda" sözcüklerinin bileşiğidir.
Fransızca casuistique "1. tekil vakaları inceleyerek genelleme yöntemi, 2. ayrıntılara boğulma" sözcüğünden alıntıdır. Fransızca sözcük Yeni Latince casuistica "'vakacılık', (Katolik teolojisinde) zor vakalar karşısında vicdanen doğru olan davranışı belirleme yöntemi" sözcüğünden alıntıdır. Bu sözcük Geç Latince casus "vaka, hadise" sözcüğünden +ist sonekiyle türetilmiştir. Geç Latince sözcük Latince casus "1. düşüş, 2. şans, tesadüf" sözcüğü ile eş kökenlidir. Latince sözcük Latince cadere, cas- "düşmek" fiilinden türetilmiştir. Daha fazla bilgi için kadans maddesine bakınız.