Işve kelimesi için arama sonuçları, sonuçlar arasından seçerek Işve ne demek olduğunu görüntüleyin.
Farsça işve veya şīve إشوه/شيوه "naz, eda, tarz" sözcüğünden alıntıdır. Daha fazla bilgi için şive maddesine bakınız.
Arapça ġmz kökünden gelen ġamzat غمزة "göz kırpma, işve" sözcüğünden alıntıdır. Arapça sözcük Arapça ġamz غمز "1. sıkma, çimdikleme, (göz vb.) kırpma, 2. biri aleyhine kötü söz söyleme" sözcüğünün ismi merresidir.
Arapça ksw kökünden gelen kiswat كسوة "kıyafet, giysi" sözcüğünden alıntıdır. Daha fazla bilgi için kisve maddesine bakınız.
Arapça şwr kökünden gelen maşwarat مشورة "danışma, görüş alışverişinde bulunma" sözcüğünden alıntıdır. Arapça sözcük Arapça şāra شار "gösterdi" fiilinin masdarıdır. Daha fazla bilgi için işaret maddesine bakınız.
Arapça şwr kökünden gelen muşāwarat مشاورة "(karşılıklı) danışma, görüşme, görüş alışverişi yapma" sözcüğünden alıntıdır. Arapça sözcük Arapça şāra شار "gösterdi" fiilinin mufā'alat vezni (III) masdarıdır. Daha fazla bilgi için işaret maddesine bakınız.
Arapça ḏkr kökünden gelen muḏākarat مذاكرة "karşılıklı zikretme, fikir alışverişi, görüşme" sözcüğünden alıntıdır. Arapça sözcük Arapça ḏakara ذكر "andı" fiilinin mufā'alat vezni (III) masdarıdır. Daha fazla bilgi için zikir maddesine bakınız.
Arapça tcr kökünden gelen ticārat تجارة "tüccarlık, alışveriş" sözcüğünden alıntıdır. Arapça sözcük Arapça tācir تاجر sözcüğünün masdarıdır. Daha fazla bilgi için tacir maddesine bakınız.
İtalyanca caparra "alışverişe mahsuben yapılan ön ödeme, pey akçesi" sözcüğünden alıntıdır. İtalyanca sözcük İtalyanca capo "baş, ön" (NOT: Bu sözcük Latince caput "baş" sözcüğünden evrilmiştir. ) ve İtalyanca arrabo "kaparo" sözcüklerinin bileşiğidir. (NOT: İtalyanca sözcük Eski Yunanca aynı anlama gelen arrhabōn αῥραβων sözcüğünden alıntıdır. Yunanca sözcük Aramice/Süryanice ˁrābōn ערבון "güvence, pey, kaparo" sözcüğünden alıntıdır. ) Daha fazla bilgi için kapital maddesine bakınız.
Farsça bāzār بازار "çarşı veya pazar, alışveriş edilen yer" sözcüğünden alıntıdır. Farsça sözcük Orta Farsça (Pehlevice veya Partça) aynı anlama gelen vāzār sözcüğünden evrilmiştir. (NOT: Bu sözcük Soğdca aynı anlama gelen vāçarn sözcüğü ile eş kökenlidir. ) Soğdca sözcük Eski Farsça vahā-çarāna- "alışveriş-yeri" sözcüğünden evrilmiştir.
Fransızca sommelier "1. konaklarda alışveriş ve sofra işlerinden sorumlu hizmetkâr [esk.], 2. şarap garsonu" sözcüğünden alıntıdır. Fransızca sözcük Eski Fransızca sommerier "yük hayvanlarına bakan kişi, beygirci" sözcüğünden alıntıdır. Bu sözcük Fransızca sommier "yük hayvanı, beygir" sözcüğünden türetilmiştir. Daha fazla bilgi için somye maddesine bakınız.
Arapça mlw kökünden gelen imlāˀ إملاء "dikte etme, yazı yazdırma" sözcüğünden alıntıdır. Arapça sözcük Aramice/Süryanice mlē מל "1. dolu, 2. herekeli yani sesli harfleri bildiren noktaları doldurulmuş yazı" sözcüğünün ifˁāl vezni (IV) masdarı olabilir; ancak bu kesin değildir. Bu sözcük Aramice/Süryanice #mly מלי "doldurma" kökünden türetilmiştir.