Türkçe ne demek

    Hal Sonuçları

    Hal kelimesi için arama sonuçları, sonuçlar arasından seçerek Hal ne demek olduğunu görüntüleyin.

    Hal kelimesini içeren ve alakalı 10 sonuç bulundu.

    hal1

    Arapça ḥwl kökünden gelen ḥāl حال z "1. durum, 2. görünüm, varoluş evresi, 3. şimdiki zaman" sözcüğünden alıntıdır. Arapça sözcük Arapça ḥāla حال z "döndü, dönüştü, evrildi, yöneldi, bir hale geldi, bir hal aldı, bir hale büründü, bir görüntü edindi" fiilinin masdarıdır.

    hal2

    Arapça ḥll kökünden gelen ḥall حلّ z "1. çözme, bağlı olan bir şeyi açma, 2. çözüm" sözcüğünden alıntıdır. Arapça sözcük Arapça ḥalla حلّ z "çözdü" fiilinin masdarıdır.

    hal3

    Arapça χlˁ kökünden gelen χalˁ خلع z "1. giysisini çıkarma, soyma, 2. birini makamdan alma, hükümdarı tahttan indirme" sözcüğünden alıntıdır. Arapça sözcük Arapça χalaˁa خلع z "giysisini çıkardı, soydu" fiilinin masdarıdır.

    hala

    Arapça χwl kökünden gelen χālat خالة z "teyze, annenin kızkardeşi" sözcüğünden alıntıdır. Arapça sözcük Arapça χāl خال z "dayı" sözcüğünün ismi merresidir.

    halas

    Arapça χlṣ kökünden gelen χalāṣ خلاص z "1. arınma, temizlenme, aklanma, 2. (tehlikeden veya sıkıntıdan) kurtulma" sözcüğünden alıntıdır. Arapça sözcük Arapça χalaṣa خلص z "arı, temiz, berrak idi, arındı, kurtuldu, serbest kaldı" fiilinin masdarıdır.

    halaskâr

    Arapça χalāṣ خلاص z "kurtuluş, kurtarma" ve Farsça kār كار z "eden" sözcüklerinin bileşiğidir. Daha fazla bilgi için halas, +kâr maddelerine bakınız.

    halayık

    Arapça χalāˀiḳ خلائق z "canlı varlıklar, mahlukat" sözcüğünden alıntıdır. Arapça sözcük Arapça χlḳ kökünden gelen χalīḳat خليقة z "yaratılmış alem, yaratı" sözcüğünün çoğuludur. Daha fazla bilgi için halk2 maddesine bakınız.

    hale

    Arapça ve Farsça hwl kökünden gelen hāla هالة z "ayla" sözcüğünden alıntıdır. Arapça sözcük Eski Yunanca ʰálos ἁλος z "daire, çember, ay ve güneşin yüzü, aziz tasvirlerinde görülen hale" sözcüğünden alıntıdır.

    halef

    Arapça χlf kökünden gelen χalaf خلف z "birinin ardından gelen veya yerine geçen, ardıl" sözcüğünden alıntıdır. Arapça sözcük Arapça χalafa خلف z "1. (birinin) yerine geçti, ardından geldi, 2. birinin ardından konuştu, topluluktan ayrı düştü" fiilinin sıfatıdır. Bu sözcük Aramice/Süryanice χālaf חָלַף z "1. geçme, 2. yerine geçme, mübadele etme" sözcüğü ile eş kökenlidir.

    halel

    Arapça χll kökünden gelen χalal خلل z "1. bozma, yırtma, delme, 2. bozukluk, hasar, yırtık" sözcüğünden alıntıdır.