Gramer kelimesi için arama sonuçları, sonuçlar arasından seçerek Gramer ne demek olduğunu görüntüleyin.
Fransızca grammaire "dilbilgisi" sözcüğünden alıntıdır. Fransızca sözcük Geç Latince grammaticarius sözcüğünden evrilmiştir. Bu sözcük Latince aynı anlama gelen grammatica sözcüğünden türetilmiştir. Latince sözcük Eski Yunanca grammatikē γραμματική "doğru yazı yazma bilgisi" sözcüğünden alıntıdır. Yunanca sözcük Eski Yunanca grámma γράμμα "harf, yazı" sözcüğünden +ikos sonekiyle türetilmiştir. Daha fazla bilgi için gram maddesine bakınız.
Arapça ˁṭf kökünden gelen ˁaṭf عطف "1. eğilme, dönme, meyletme, 2. gramerde bağlaç veya tamlama" sözcüğünden alıntıdır. Arapça sözcük Arapça ˁaṭafa عطف "eğdi, büktü, bağladı" fiilinin masdarıdır.
Arapça cml kökünden gelen cumlat جملة "1. bir şeyin tümü, bütün, bütünlük, tamlık, 2. gramerde önerme" sözcüğünden alıntıdır. Arapça sözcük Arapça camula جمل "tam ve bütün idi" fiilinin ismi merresidir. Daha fazla bilgi için cemal maddesine bakınız.
Arapça ġlṭ kökünden gelen ġalaṭ غلط "1. hata etme, 2. hata, özellikle mantık veya gramer hatası" sözcüğünden alıntıdır.
Arapça ˁbr kökünden gelen ˁibārat عبارة "1. bir metin veya söz parçası, pasaj, 2. gramerde cümle" sözcüğünden alıntıdır. Arapça sözcük Arapça ˁabara عبر "karşıya veya öte yana geçti" fiilinin ismi merresidir. Daha fazla bilgi için ibret maddesine bakınız.
Arapça ḍyf kökünden gelen iḍāfat إضافة "1. eklenme, ilinme, aslen bir şeye ait olmayıp sonradan katılma, 2. gramerde bağıl cümle veya isim tamlaması, 3. felsefede görecelik" sözcüğünden alıntıdır. Daha fazla bilgi için ziyafet maddesine bakınız.
Arapça ˁṭf kökünden gelen maˁṭūf معطوف "1. eğilen, dönen, 2. gramerde tamlanan" sözcüğünden alıntıdır. Arapça sözcük Arapça ˁaṭf عطف "eğilme, dönme, tamlama" sözcüğünün mefˁuludur. Daha fazla bilgi için atıf maddesine bakınız.
Arapça nfw kökünden gelen manfī منف "1. dışlanan, sürgün edilen, 2. gramerde olumsuz" sözcüğünden alıntıdır. Arapça sözcük Arapça nafā "aforoz etti, sürgün etti" fiilinin mefˁuludur. Daha fazla bilgi için nefiy maddesine bakınız.
Arapça nsw kökünden gelen muˀannas مؤنس "dişi, gramerde dişil" sözcüğünden alıntıdır. Arapça sözcük Arapça nisāˀ "kadınlar" sözcüğünün tefˁîl vezni (II) mefˁuludur. Daha fazla bilgi için nisa maddesine bakınız.
Arapça ḏkr kökünden gelen muḏakkar مذكّر "gramerde eril" sözcüğünden alıntıdır. Arapça sözcük Arapça ḏakar ذكر "erkek, penis" sözcüğünden alıntıdır. Daha fazla bilgi için zeker maddesine bakınız.
Arapça ṣrf kökünden gelen ṣarf صرف "1. döndürme, çevirme, 2. para harcama, ödeme, 3. Arapça gramerde morfoloji" sözcüğünden alıntıdır. Arapça sözcük Arapça ṣarafa صرف "1. döndürdü, çevirdi, 2. para ödedi" fiilinin masdarıdır.