Türkçe ne demek

    Geniş Sonuçları

    Geniş kelimesi için arama sonuçları, sonuçlar arasından seçerek Geniş ne demek olduğunu görüntüleyin.

    Geniş kelimesini içeren ve alakalı 11 sonuç bulundu.

    geniş

    Türkiye Türkçesinde géŋe- "genişlemek" fiilinden +Iş sonekiyle türetilmiştir. (İlk kullanımı: TS xv) Türkçe fiil Eski Türkçe kéŋ "geniş, yaygın, uzak" sözcüğünden +A- sonekiyle türetilmiştir. (İlk kullanımı: Or, Kaş, TS xiv-xix) Bu sözcük Ana Türkçe yazılı örneği bulunmayan *kēn- "büyümek, artmak" fiilinden evrilmiştir.

    arz2

    Arapça Arḍ kökünden gelen ˀarḍ أرض z "1. yer, yeryüzü, ülke, 2. en, genişlik" sözcüğünden alıntıdır.

    bendir

    Ar (Mağr) bandir بندر z "1. Mağrip müziğine özgü, keçi derisinden imal edilen geniş yüzeyli davul, 2. rezonans amacıyla bu davulun iç kısmına gerilen ip" sözcüğünden alıntıdır. sözcük Fransızca timbre veya tymbre "(ortaçağ müziğinde) 1. Mağrip müziğine özgü, keçi derisinden imal edilen geniş yüzeyli davul, 2. rezonans amacıyla bu davulun iç kısmına gerilen ip" sözcüğünden alıntıdır.

    cadde

    Arapça cdd3 kökünden gelen cāddat جادّة z "geniş yol" sözcüğünden alıntıdır. Arapça sözcük Orta Farsça (Pehlevice veya Partça) جدّ z bir sözcükten alıntı olabilir; ancak bu kesin değildir. Bu sözcük Avesta (Zend) dilinde yātəm "yol" sözcüğü ile eş kökenlidir. Avestaca sözcük Sanskritçe yātam "yol" sözcüğü ile eş kökenlidir.

    fasih

    Arapça fsḥ kökünden gelen fasīḥ فسيح z "açık, geniş, ferah" sözcüğünden alıntıdır. Arapça sözcük Arapça fasḥ فسح z "yer açma, genişletme" sözcüğünün sıfatıdır.

    ferah

    Arapça frḥ kökünden gelen faraḥ فرح‎ z "gönül açıklığı, sevinç, şenlik (ad)" sözcüğünden alıntıdır. Arapça sözcük Orta Farsça (Pehlevice veya Partça) aynı anlama gelen yazılı örneği bulunmayan *frāh sözcüğünden alıntıdır. Bu sözcük Avesta (Zend) dilinde frātha- "açık, geniş" sözcüğü ile eş kökenlidir. (NOT: Avestaca sözcük Sanskritçe aynı anlama gelen prāthu sözcüğü ile eş kökenlidir. )

    fistan

    Arapça fustān فستان z "geniş dökümlü kadın etekliği" sözcüğünden alıntıdır. Arapça sözcük Aramice/Süryanice aynı anlama gelen yazılı örneği bulunmayan *peştā פשתא z sözcüğünden alıntıdır. Bu sözcük İbranice peşet פשת z "keten kumaş" sözcüğü ile eş kökenlidir. İbranice sözcük Akatça piştu "keten" sözcüğü ile eş kökenlidir.

    ıtlak

    Arapça ṭlḳ kökünden gelen iṭlāḳ إطلاق z "1. salıverme, bırakma, boşama, azat etme, kapsamını genişletme, genelleme, 2. ad verme" sözcüğünden alıntıdır. Daha fazla bilgi için talak maddesine bakınız.

    laedri

    Arapça lā adrī لا أدرى z "'bilmemci', kuşkucu, skeptik" deyiminden alıntıdır. Arapça deyim Arapça لا z "değil" ve Arapça dry kökünden gelen adrā أدرا z "bilirim, biliyorum (geniş zaman eril 1ci tekil şahıs)" sözcüklerinin bileşiğidir. Daha fazla bilgi için la+, dirayet maddelerine bakınız.

    layemut

    Arapça lā yamūt لا يموت z "ölmez, ölümsüz" deyiminden alıntıdır. Arapça deyim Arapça لا z "değil" ve Arapça mwt/myt kökünden gelen yamūt يموت z "ölür (geniş zaman eril üçüncü tekil şahıs)" sözcüklerinin bileşiğidir. Arapça fiil Arapça māta مات z "öldü" fiilinden türetilmiştir. Daha fazla bilgi için la+, mevt maddelerine bakınız.

    merhaba

    Arapça marḥabā مرحبا z "'ferahlıkla' (karşılama sözü)" fiilinden alıntıdır. Arapça fiil Arapça rḥb kökünden gelen raḥab رحب z "ferah ve geniş olma" sözcüğünün zarfıdır.