Geldi kelimesi için arama sonuçları, sonuçlar arasından seçerek Geldi ne demek olduğunu görüntüleyin.
Türkçe sözcük, Çekimli eylem halinde Heceleme: gel·di anlamına gelir. Türkçe dilinden alınan geldi kelimesi Türkçe gel + -di anlamındadır.
Arapça ˁāˀidāt عائدات avdet maddesine bakınız.
"gelirler" sözcüğünden alıntıdır. Arapça sözcük Arapça ˁwd kökünden gelen ˁāˀidat عائدة "gelir, rant, bir yatırımdan geri gelen" sözcüğünün çoğuludur. Bu sözcük Arapça ˁāda عاد "geri geldi" fiilinin fail dişil (müennes, feminine) halidir. Daha fazla bilgi içinArapça ˁḳb kökünden gelen ˁāḳibat عاقبة akab maddesine bakınız.
"ard, son, sonra" sözcüğünden alıntıdır. Arapça sözcük Arapça ˁaḳaba عقب "ardından geldi, takip etti" fiilinin fail dişil (müennes, feminine) halidir. Bu sözcük Arapça ˁaḳb عقب "topuk" sözcüğü ile eş kökenlidir. Daha fazla bilgi içinArapça Aty kökünden gelen ātī آتى
"gelen, sonra gelen, gelecek" sözcüğünden alıntıdır. Arapça sözcük Arapça ˀatī أتي "geldi" sözcüğünün failidir.Arapça badīhī بديهى
"aşikâr, gözle görünen, derhal kavranan" sözcüğünden alıntıdır. Arapça sözcük Arapça bdh kökünden gelen badaha بده "aniden geldi, kendiliğinden oldu, vuku buldu" fiilinin nisbet halidir.Arapça dbr kökünden gelen dubr دبر
"arka taraf, kıç, kuyruk" sözcüğünden alıntıdır. Arapça sözcük Arapça dabara دبر "izledi, arkadan geldi" fiilinden türetilmiştir.Arapça fnn kökünden gelen fann فنّ
"beceri, hüner" sözcüğünden alıntıdır. Arapça sözcük Arapça fanna فنّ "becerdi, zor bir işin üstesinden geldi" fiilinin masdarıdır.Arapça fwḳ kökünden gelen fawḳ فوق
"üstünlük, üstün olma; üst" sözcüğünden alıntıdır. Arapça sözcük Arapça fāḳa فاق "aştı, üstün geldi" fiilinin masdarıdır.Arapça ġlb kökünden gelen ġalabat غلبة
"sayı veya güç bakımından üstün olma, yenme" sözcüğünden alıntıdır. Arapça sözcük Arapça ġalaba غلب "üstün idi, üstün geldi" fiilinin masdarıdır.Arapça ḥwl kökünden gelen ḥāl حال
"1. durum, 2. görünüm, varoluş evresi, 3. şimdiki zaman" sözcüğünden alıntıdır. Arapça sözcük Arapça ḥāla حال "döndü, dönüştü, evrildi, yöneldi, bir hale geldi, bir hal aldı, bir hale büründü, bir görüntü edindi" fiilinin masdarıdır.Arapça χlf kökünden gelen χalaf خلف
"birinin ardından gelen veya yerine geçen, ardıl" sözcüğünden alıntıdır. Arapça sözcük Arapça χalafa خلف "1. (birinin) yerine geçti, ardından geldi, 2. birinin ardından konuştu, topluluktan ayrı düştü" fiilinin sıfatıdır. Bu sözcük Aramice/Süryanice χālaf חָלַף "1. geçme, 2. yerine geçme, mübadele etme" sözcüğü ile eş kökenlidir.