Ek+ kelimesi için arama sonuçları, sonuçlar arasından seçerek Ek+ ne demek olduğunu görüntüleyin.
Arapça mlw kökünden gelen imlāˀ إملاء
"dikte etme, yazı yazdırma" sözcüğünden alıntıdır. Arapça sözcük Aramice/Süryanice mlē מל "1. dolu, 2. herekeli yani sesli harfleri bildiren noktaları doldurulmuş yazı" sözcüğünün ifˁāl vezni (IV) masdarı olabilir; ancak bu kesin değildir. Bu sözcük Aramice/Süryanice #mly מלי "doldurma" kökünden türetilmiştir.Farsça rīχt ريخت likit maddesine bakınız.
"döküm" sözcüğünden alıntıdır. Farsça sözcük Farsça rīχtan, rīz- ريختن, ريز "akıtmak, dökmek" fiilinden türetilmiştir. Bu sözcük Orta Farsça (Pehlevice veya Partça) aynı anlama gelen rēχtan, rēç- fiilinden evrilmiştir. Orta Farsça fiil Avesta (Zend) dilinde aynı anlama gelen raek- sözcüğü ile eş kökenlidir. Avestaca sözcük Hintavrupa Anadilinde aynı anlama gelen leik- biçiminden evrilmiştir. Daha fazla bilgi içinFarsça yaktā يكتا yek maddesine bakınız.
"1. tek, yegâne, tekil, 2. Allah" sözcüğünden alıntıdır. Farsça sözcük Orta Farsça (Pehlevice veya Partça) ēyak-dāt "'tek-yaratılmış', Zerdüşt inancındaki tanrılardan birinin sıfatı" sözcüğünden evrilmiştir. Bu sözcük Avesta (Zend) dilinde aynı anlama gelen aevo-dāta- sözcüğü ile eş kökenlidir. Daha fazla bilgi içinFarsça ve Orta Farsça (Pehlevice veya Partça) çaşm چشم
"göz" sözcüğünden alıntıdır. Farsça sözcük Eski Farsça aynı anlama gelen çaşman- sözcüğünden evrilmiştir. Bu sözcük Hintavrupa Anadilinde yazılı örneği bulunmayan *kʷeks-mn- "görme, aydınlanma, ışık" biçiminden evrilmiştir. Bu biçim Hintavrupa Anadilinde yazılı örneği bulunmayan *kʷek- "görmek" kökünden türetilmiştir.Arapça mlw kökünden gelen imlāˀ إملاء
"dikte etme, yazı yazdırma" sözcüğünden alıntıdır. Arapça sözcük Aramice/Süryanice mlē מל "1. dolu, 2. herekeli yani sesli harfleri bildiren noktaları doldurulmuş yazı" sözcüğünün ifˁāl vezni (IV) masdarı olabilir; ancak bu kesin değildir. Bu sözcük Aramice/Süryanice #mly מלי "doldurma" kökünden türetilmiştir.Arapça mlw kökünden gelen imlāˀ إملاء
"dikte etme, yazı yazdırma" sözcüğünden alıntıdır. Arapça sözcük Aramice/Süryanice mlē מל "1. dolu, 2. herekeli yani sesli harfleri bildiren noktaları doldurulmuş yazı" sözcüğünün ifˁāl vezni (IV) masdarı olabilir; ancak bu kesin değildir. Bu sözcük Aramice/Süryanice #mly מלי "doldurma" kökünden türetilmiştir.Eski Türkçe ek- fiilinden +In sonekiyle türetilmiştir. Daha fazla bilgi için ek- maddesine bakınız.
Arapça mlw kökünden gelen imlāˀ إملاء
"dikte etme, yazı yazdırma" sözcüğünden alıntıdır. Arapça sözcük Aramice/Süryanice mlē מל "1. dolu, 2. herekeli yani sesli harfleri bildiren noktaları doldurulmuş yazı" sözcüğünün ifˁāl vezni (IV) masdarı olabilir; ancak bu kesin değildir. Bu sözcük Aramice/Süryanice #mly מלי "doldurma" kökünden türetilmiştir.Fransızca ve İngilizce sadece bileşiklerde görülen +scope "gözetleyen, gösteren" parçacığından alıntıdır. Fransızca parçacık Eski Yunanca aynı anlama gelen skópos σκόπος ispiyon maddesine bakınız.
sözcüğünden alıntıdır. Bu sözcük Eski Yunanca skopéō σκοπέω "gözetlemek, seyretmek" fiilinden türetilmiştir. Yunanca fiil Hintavrupa Anadilinde yazılı örneği bulunmayan *skep veya *spek- "gözlemek" biçiminden evrilmiştir. Daha fazla bilgi içinFransızca dogme "katı katıya bağlı olunan öğreti" sözcüğünden alıntıdır. Fransızca sözcük Eski Yunanca dógma δόγμα disiplin maddesine bakınız.
"öğreti, mezhep" sözcüğünden alıntıdır. Bu sözcük Eski Yunanca dékomai δέκομαι "almak, kabul etmek" fiilinden +ma sonekiyle türetilmiştir. Yunanca fiil Hintavrupa Anadilinde yazılı örneği bulunmayan *dek- "almak, kabul etmek, öğrenmek" kökünden türetilmiştir. Daha fazla bilgi için