Dermek kelimesi için arama sonuçları, sonuçlar arasından seçerek Dermek ne demek olduğunu görüntüleyin.
Arapça mlw kökünden gelen imlāˀ إملاء
"dikte etme, yazı yazdırma" sözcüğünden alıntıdır. Arapça sözcük Aramice/Süryanice mlē מל "1. dolu, 2. herekeli yani sesli harfleri bildiren noktaları doldurulmuş yazı" sözcüğünün ifˁāl vezni (IV) masdarı olabilir; ancak bu kesin değildir. Bu sözcük Aramice/Süryanice #mly מלי "doldurma" kökünden türetilmiştir.Eski Türkçe térin- "derinmek, toplanmak" fiilinden +Ak sonekiyle türetilmiştir. Eski Türkçe fiil Eski Türkçe tér- "dermek, toplamak" fiilinden +In- sonekiyle türetilmiştir. Daha fazla bilgi için der- maddesine bakınız.
Eski Türkçe tér- "dermek" fiilinden +Im sonekiyle türetilmiştir. Daha fazla bilgi için der- maddesine bakınız.
Eski Türkçe tér- "dermek, derlemek" fiilinden +gU sonekiyle türetilmiştir. Daha fazla bilgi için der- maddesine bakınız.
Fransızca apostolique "İsa'nın havarilerine ilişkin" sözcüğünden alıntıdır. Fransızca sözcük Latince aynı anlama gelen apostolicus sözcüğünden alıntıdır. Bu sözcük Eski Yunanca aynı anlama gelen apostolikós αποστολικός
sözcüğünden alıntıdır. Yunanca sözcük Eski Yunanca apóstolos απόστολος "1. ulak, haberci, resul, 2. İsa'nın 12 müridine verilen ad, havari" sözcüğünden +ikos sonekiyle türetilmiştir. Yunanca sözcük Eski Yunanca apostéllō αποστέλλω "(bir görevle) göndermek" fiilinden türetilmiştir. Yunanca fiil Eski Yunanca stéllō στέλλω "göndermek" fiilinden apo+ önekiyle türetilmiştir.Fransızca kermesse "Kilisede Pazar ayininden sonra hayır için yapılan satış" sözcüğünden alıntıdır. Fransızca sözcük Holandaca kerkmisse "kilise ayini" sözcüğünden alıntıdır. Bu sözcük Holandaca kerk "kilise" (NOT: Holandaca sözcük Germence aynı anlama gelen kîrikon biçiminden evrilmiştir. Germence biçim Eski Yunanca kyrikón κυρικόν mesaj maddesine bakınız.
"'tanrı evi', kilise" sözcüğünden alıntıdır. Yunanca sözcük Eski Yunanca kýrios κύριος "rab, tanrı" sözcüğünden +ikos sonekiyle türetilmiştir. ) ve Latince missa "Pazar ayini" sözcüklerinin bileşiğidir. (NOT: Latince sözcük Latince mittere, miss- "göndermek" fiilinden türetilmiştir. ) Daha fazla bilgi içinFransızca amortir, amortiss- "1. öldürmek, durdurmak, söndürmek, canlılığını gidermek, 2. (bir borcu veya varlığı) adım adım ödemek, itfa etmek" fiilinden türetilmiştir. Fransızca fiil Geç Latince yazılı örneği bulunmayan *admortire "ölmek, öldürmek" fiilinden alıntıdır. Bu sözcük Latince mortuus "ölüm" sözcüğünden ad+ önekiyle türetilmiştir. Daha fazla bilgi için mort maddesine bakınız.
Fransızca délegué "murahhas, birini veya bir şeyi temsil etmek üzere gönderilen kimse" sözcüğünden alıntıdır. Fransızca sözcük Fransızca déleguer "görev vermek, görevli olarak göndermek" fiilinden türetilmiştir. Bu sözcük Latince aynı anlama gelen delegare fiilinden alıntıdır. Latince fiil Latince legare, legat- "bir sorumluluk veya yükümlülük vermek, görevlendirmek" fiilinden de+ önekiyle türetilmiştir. (NOT: Latince fiil Latince lex, leg- "kanun, yükümlülük" sözcüğünden türetilmiştir. ) Daha fazla bilgi için legal maddesine bakınız.
Fransızca désinfecter "bulaşık veya iltihap gidermek" fiilinden alıntıdır. Fransızca fiil Fransızca infecter "bulaşmak, iltihaplanmak" fiilinden de+ önekiyle türetilmiştir. Daha fazla bilgi için enfeksiyon maddesine bakınız.
Fransızca émission veya İngilizce emission "çıkarma, salma, serbest bırakma" sözcüğünden alıntıdır. Bu sözcük Latince emittere, emiss- "dışarı salmak" fiilinden +tion sonekiyle türetilmiştir. Latince fiil Latince mittere, miss- "salmak, göndermek" fiilinden ex+ önekiyle türetilmiştir. Daha fazla bilgi için mesaj maddesine bakınız.
Fransızca commis "1. bir işle görevlendirilen kimse, 2. otel hizmetçisi" sözcüğünden alıntıdır. Fransızca sözcük Fransızca commettre, commis- "görevlendirmek, emanet etmek" fiilinden türetilmiştir. Bu sözcük Latince aynı anlama gelen committere, commiss- fiilinden evrilmiştir. Latince fiil Latince mittere, miss- "göndermek" fiilinden con+ önekiyle türetilmiştir. Daha fazla bilgi için mesaj maddesine bakınız.