Demek kelimesi için arama sonuçları, sonuçlar arasından seçerek Demek ne demek olduğunu görüntüleyin.
Arapça mlw kökünden gelen imlāˀ إملاء
"dikte etme, yazı yazdırma" sözcüğünden alıntıdır. Arapça sözcük Aramice/Süryanice mlē מל "1. dolu, 2. herekeli yani sesli harfleri bildiren noktaları doldurulmuş yazı" sözcüğünün ifˁāl vezni (IV) masdarı olabilir; ancak bu kesin değildir. Bu sözcük Aramice/Süryanice #mly מלי "doldurma" kökünden türetilmiştir.Arapça mā lā yaˁnī ما لا يعنى la+, yani maddelerine bakınız.
"anlamı olmayan" deyiminden alıntıdır. Arapça deyim Arapça mā ما "ne" ve Arapça lā لا "değil" ve Arapça yaˁnī يعنى "anlamı var, ... demektir" sözcüklerinin bileşiğidir. Daha fazla bilgi içinArapça ˁny kökünden gelen yaˁnī يعنى mana maddesine bakınız.
"'demektir ki, ... anlamına gelir' (geniş zaman eril 3. tekil şahıs)" sözcüğünden alıntıdır. Arapça sözcük Arapça ˁanā عنا "anlam ifade etti, kastetti" fiilinden türetilmiştir. Daha fazla bilgi içinSoğdca pwrç "ödünç alınan veya verilen para, borç" sözcüğünden alıntıdır. Soğdca sözcük Avesta (Zend) dilinde pərəti-ş "ödünç alma veya verme" sözcüğü ile eş kökenlidir. Bu sözcük Eski Farsça ve Avesta (Zend) dilinde par- "ödemek" fiilinden türetilmiştir. Eski Farsça fiil Hintavrupa Anadilinde yazılı örneği bulunmayan *per-5 "-" biçiminden evrilmiştir. Daha fazla bilgi için para maddesine bakınız.
Farsça afsāne أفسانه
"anlatı, destan" sözcüğünden alıntıdır. Farsça sözcük Avesta (Zend) dilinde yazılı örneği bulunmayan *apa-saŋha "(bir şeyden) söz etme" sözcüğü ile eş kökenli olabilir; ancak bu kesin değildir. Bu sözcük Avesta (Zend) dilinde saŋha "öğreti, anlatı, deyiş" sözcüğünden apa+ önekiyle türetilmiştir. Avestaca sözcük Avesta (Zend) dilinde sāh- "söylemek, demek" fiilinden türetilmiştir.Farsça kīn كين
"garaz, düşmanlık" sözcüğünden alıntıdır. Farsça sözcük Orta Farsça (Pehlevice veya Partça) kēn "kan davası, öç" sözcüğünden evrilmiştir. Bu sözcük Avesta (Zend) dilinde kaēnā- "kan bedeli" sözcüğü ile eş kökenlidir. Avestaca sözcük Hintavrupa Anadilinde yazılı örneği bulunmayan *kʷoi-nā- biçiminden evrilmiştir. Bu biçim Hintavrupa Anadilinde yazılı örneği bulunmayan *kʷei-1 "kan bedeli ödemek, kan davası gütmek" kökünden türetilmiştir.Farsça pāre2 پاره
"ödül, bahşiş, para" sözcüğünden alıntıdır. Farsça sözcük Orta Farsça (Pehlevice veya Partça) pārak "ödül, borç (ödenen şey)" sözcüğünden evrilmiştir. Bu sözcük Avesta (Zend) dilinde pāra "borç" sözcüğü ile eş kökenlidir. Avestaca sözcük Avesta (Zend) dilinde par- "ödemek, eşdeğerini vermek" fiilinden " önekiyle türetilmiştir. Avestaca fiil Hintavrupa Anadilinde aynı anlama gelen yazılı örneği bulunmayan *per-5 biçiminden evrilmiştir.Fransızca finance "maliye" sözcüğünden alıntıdır. Fransızca sözcük Eski Fransızca finer "ceza kesmek, (ceza veya vergi) ödemek" fiilinden türetilmiştir. Bu sözcük Geç Latince finis2 "ödeme" sözcüğünden türetilmiştir. Geç Latince sözcük Latince finis1 "son, uç" sözcüğü ile eş kökenli olabilir; ancak bu kesin değildir.
İngilizce penalty "1. her çeşit ceza, 2. futbolda ceza atışı" sözcüğünden alıntıdır. İngilizce sözcük Fransızca pénalité "hukuk dilinde ceza" sözcüğünden alıntıdır. Bu sözcük Geç Latince aynı anlama gelen poenalitas sözcüğünden alıntıdır. Geç Latince sözcük Latince poena "bir suça karşılık ödenen cereme, ceza, kan bedeli" sözcüğünden türetilmiştir. Latince sözcük Eski Yunanca poinē ποινη kin maddesine bakınız.
"kan bedeli, kısas, cereme" sözcüğünden alıntıdır. Yunanca sözcük Hintavrupa Anadilinde yazılı örneği bulunmayan *kʷoi-nā- biçiminden evrilmiştir. Bu biçim Hintavrupa Anadilinde yazılı örneği bulunmayan *kʷei- "kan bedeli ödemek, kan davası gütmek" kökünden türetilmiştir. Daha fazla bilgi içinİngilizce porno sözcüğünden alıntıdır. İngilizce sözcük İngilizce pornography "fahişeliğe ilişkin yazı veya yayın [esk.], müstehcen yayın" sözcüğünün kısaltmasıdır. Bu sözcük Eski Yunanca pórnē πόρνη para, +grafi maddelerine bakınız.
"fahişe" sözcüğünden türetilmiştir. Yunanca sözcük Eski Yunanca pérnēmi πέρνημι "satmak, özellikle köle satmak" fiilinden türetilmiştir. Yunanca fiil Hintavrupa Anadilinde yazılı örneği bulunmayan *per-nə- biçiminden evrilmiştir. Bu biçim Hintavrupa Anadilinde yazılı örneği bulunmayan *per-5 "ödemek" kökünden türetilmiştir. Daha fazla bilgi içinFransızca gabardine "bir tür yünlü kumaş" sözcüğünden alıntıdır. Fransızca sözcük Eski Fransızca gauvardine veya gallevardine "eskiden hac yolcularının giydiği bir tür bol pelerin" sözcüğünden evrilmiştir. Bu sözcük Eski Yüksek Almanca wallevart "hac yolculuğu" sözcüğünden türetilmiştir. Bu sözcük Eski Yüksek Almanca wallan "gezmek, dolanmak" ve Eski Yüksek Almanca vart "gidiş, yolculuk" sözcüklerinin bileşiğidir.