Azad kelimesi için arama sonuçları, sonuçlar arasından seçerek Azad ne demek olduğunu görüntüleyin.
Farsça āzāde آزاده azat maddesine bakınız.
"özgür, arı, saf, soylu" sözcüğünden alıntıdır. Farsça sözcük Farsça āzād آزاد "özgür" sözcüğü ile eş kökenlidir. Daha fazla bilgi içinAd sözcük, Ad halinde Özgür anlamına gelir. Osmanlıca sözcük, Romanizasyon halinde Serbest. Hür. Kimseye bağlı olmayan. Kölelikten kurtulmuş olan. anlamına gelir. Osmanlıca dilinden alınan azad kelimesi Farsça anlamındadır.
Arapça brA kökünden gelen bariyy برىّ beraat maddesine bakınız.
"muaf, aklanmış, kurtulmuş, azade" sözcüğünden alıntıdır. Arapça sözcük Arapça baraˀa "aklandı, bir suç veya yükümlülükten azat oldu" fiilinin sıfatıdır. Daha fazla bilgi içinFarsça az ḳaḍāˀ أز قضاء kaza maddesine bakınız.
"kazadan (dolayı), kazara" deyiminden alıntıdır. Farsça deyim Arapça ḳaḍāˀ قضاء sözcüğünden ez+ önekiyle türetilmiştir. Daha fazla bilgi içinArapça zyd kökünden gelen mazād مزاد ziyade maddesine bakınız.
"arttırma, açık arttırma" sözcüğünden alıntıdır. Arapça sözcük Arapça zāda زاد "arttı, çoğaldı" fiilinin masdarıdır. Daha fazla bilgi içinArapça zyd kökünden gelen mustazād مستزاد ziyade maddesine bakınız.
"1. ziyade edilmiş, artırılmış, 2. her mısraına bir ayak eklenerek dolgu yapılmış şiir" sözcüğünden alıntıdır. Arapça sözcük Arapça zāda "arttı, çoğaldı" fiilinin istifˁāl vezni (X) mefˁuludur. Daha fazla bilgi içinArapça ḏū-l-ḳaˁdat ذو القعدة kaide maddesine bakınız.
"'barışın sahibi, Arap aylarının onbirincisi" sözcüğünden alıntıdır. Arapça sözcük Arapça ḳˁd kökünden gelen ḳaˁdat قعدة "1. oturma, mabat, 2. akın ve gazadan geri durma, ateşkes" sözcüğünden türetilmiştir. Bu sözcük Arapça ḳaˁada "oturdu" sözcüğünün ismi merresidir. Daha fazla bilgi içinFarsça āzād آزاد
"serbest, özgür" sözcüğünden alıntıdır. Farsça sözcük Orta Farsça (Pehlevice veya Partça) āzāt "1. soylu, asil, eski İran toplumunda toprak sahibi asilzade sınıfına mensup olan kimse, 2. köle olmayan, özgür " sözcüğünden evrilmiştir. Bu sözcük Avesta (Zend) dilinde zāy- "salmak" fiili ile eş kökenlidir.Farsça yazdān يزدان
"tanrı" fiilinden alıntıdır. Farsça fiil Orta Farsça (Pehlevice veya Partça) yazatān "'tanrılar alemi'" fiilinden evrilmiştir. Bu sözcük Orta Farsça (Pehlevice veya Partça) yazīt "tanrı, ilah" sözcüğünün çoğuludur. Orta Farsça sözcük Avesta (Zend) dilinde aynı anlama gelen yazad- sözcüğünden alıntıdır.Orta Farsça (Pehlevice veya Partça) yazad "Zerdüşt inancında kutsal varlık, tanrı" sözcüğünden türetilmiştir. Orta Farsça sözcük Avesta (Zend) dilinde aynı anlama gelen yazata sözcüğünden alıntıdır. Bu sözcük Avesta (Zend) dilinde yazaiti "tapınmak, adak sunmak" fiilinden türetilmiştir. Avestaca fiil Hintavrupa Anadilinde yazılı örneği bulunmayan *yag- "tapınmak" biçiminden evrilmiştir.
Farsça vāraste وارسته
"kurtulmuş, azade" sözcüğünden alıntıdır. Farsça sözcük Eski Farsça ava-rad- وا "bırakmak" fiilinden evrilmiştir. Bu sözcük Eski Farsça rad-, ras- "kurtulmak, serbest olmak" fiilinden türetilmiştir.