Asılma kelimesi için arama sonuçları, sonuçlar arasından seçerek Asılma ne demek olduğunu görüntüleyin.
Arapça ˁlḳ kökünden gelen ˁalāḳat علاقة
"bağlanma, ilgilenme, ilişki, ilgi, bağlantı" sözcüğünden alıntıdır. Arapça sözcük Arapça ˁalaḳ علق "asılma, sarkma" sözcüğü ile eş kökenlidir.Arapça dġdġ kökünden gelen daġdaġat دغدغة
"1. gıdıklama, gıcıklama, 2. anlaşılmaz şekilde konuşma, 3. kargaşa, teşviş" sözcüğünden alıntıdır. Arapça sözcük Arapça daġdaġa دغدغ "gıdıkladı, anlaşılmaz şekilde konuştu vb." fiilinin murabba (dörtlü) masdarıdır.Arapça fyd kökünden gelen ifādat إفادة fayda maddesine bakınız.
"1. faydalandırma, 2. bir şeyin daha iyi anlaşılmasını sağlayan kelime veya beyan" sözcüğünden alıntıdır. Arapça sözcük Arapça fāˀidat فائدة "fayda, yarar" sözcüğünün ifˁāl vezni (IV) masdarıdır. Daha fazla bilgi içinArapça işkāl veya aşkāl إشكال/أشكال
"karışık ve muğlak şeyler, müşkilat" sözcüğünden alıntıdır. Arapça sözcük Arapça şkl kökünden gelen şakl2 شكل "engel, belirsizlik, anlaşılmazlık, zorluk" sözcüğünün çoğuludur. Bu sözcük Arapça şakala شكل "ket vurdu" fiilinin masdarıdır.Arapça ġlḳ kökünden gelen muġlaḳ مغلق
"kapalı, anlaşılmaz, hermetik" sözcüğünden alıntıdır. Arapça sözcük Arapça iġlāḳ إغلاق "kapatma, kilitleme" sözcüğünün ifˁāl vezni (IV) mefˁuludur. Bu sözcük Arapça aynı anlama gelen ġalḳ غلق sözcüğünün ifˁāl vezni (IV) masdarıdır.Arapça bhm kökünden gelen mubham مبهم behimiyet maddesine bakınız.
"anlaşılmaz, belirsiz, anlayıştan yoksun" sözcüğünden alıntıdır. Arapça sözcük Arapça ibhām إبهام "anlaşılmaz kılma, aptallaştırma" sözcüğünün ifˁāl vezni (IV) mefˁuludur. Daha fazla bilgi içinFransızca chiffrer "rakamlaştırmak, bir yazıyı anlaşılmaması için kodlayarak yazmak" fiilinden alıntıdır. Fransızca fiil Fransızca chiffre "sayı, rakam" sözcüğünden türetilmiştir. Bu sözcük İtalyanca ciffra "1. sıfır, 2. Arap rakamları" sözcüğünden alıntıdır. İtalyanca sözcük Arapça ṣifr صفر sıfır maddesine bakınız.
"sıfır" sözcüğünden alıntıdır. Daha fazla bilgi içinFarsça āvīze آويزه
"asılı şey, küpe, takı" sözcüğünden alıntıdır. Farsça sözcük Farsça āvīχtan, āvīz- آويختن, آويز "asmak, asılmak, sarkmak, salınmak" fiilinden türetilmiştir. Bu sözcük Avesta (Zend) dilinde ā-vaeg-, ā-vaeça- sözcüğü ile eş kökenlidir. Avestaca sözcük Avesta (Zend) dilinde aynı anlama gelen vaeg-, vaeç- sözcüğünden a+ önekiyle türetilmiştir. Avestaca sözcük Hintavrupa Anadilinde aynı anlama gelen yazılı örneği bulunmayan *weig- kökünden türetilmiştir.Fransızca barbare "yabancı, vahşi" sözcüğünden alıntıdır. Fransızca sözcük Latince aynı anlama gelen barbarus sözcüğünden alıntıdır. Bu sözcük Eski Yunanca bárbaros βάρβαρος
"'anlaşılmaz bir dil konuşan kimse', a.a." sözcüğünden alıntıdır.