Anadolu kelimesi için arama sonuçları, sonuçlar arasından seçerek Anadolu ne demek olduğunu görüntüleyin.
Orta Yunanca Anatolía ανατολία tolerans maddesine bakınız.
"Doğu ülkesi, Ege'nin doğu kıyısı ile Fırat nehri arasındaki ülke" sözcüğünden alıntıdır. Yunanca sözcük Eski Yunanca anatolē ανατολη "1. kalkış, doğuş, özellikle güneşin doğuşu, 2. doğu, 3. Ege'nin doğusu" sözcüğünden türetilmiştir. Bu sözcük Eski Yunanca anatéllō ανατέλλω "doğmak, çıkmak" fiilinden türetilmiştir. Yunanca fiil Eski Yunanca téllō, tol- τέλλω, τολ- "kalkmak, kaldırmak" fiilinden ana+ önekiyle türetilmiştir. (NOT: Yunanca fiil Hintavrupa Anadilinde aynı anlama gelen yazılı örneği bulunmayan *telə- biçiminden evrilmiştir. ) Daha fazla bilgi içinErmenice çermig ջերմիկ germi maddesine bakınız.
"ılıca (Doğu Anadolu'da)" sözcüğünden alıntıdır. Ermenice sözcük Ermenice çerm ջերմ "ısı, sıcaklık" sözcüğünden türetilmiştir. Bu sözcük Arapça aynı anlama gelen carm جرم sözcüğünden alıntıdır. Arapça sözcük Farsça ve Orta Farsça (Pehlevice veya Partça) aynı anlama gelen garm گرم sözcüğünden alıntıdır. Daha fazla bilgi içinFransızca chalcédoine veya İngilizce chalcedony "bir tür yarı değerli kristal" sözcüğünden alıntıdır. Bu sözcük Latince aynı anlama gelen chalcedonius sözcüğünden alıntıdır. Latince sözcük Eski Yunanca aynı anlama gelen χalkēdōn χαλκηδών
sözcüğünden alıntıdır. Yunanca sözcük χalkēdōn "Anadolu'da bir kent, Kadıköy" özel adından türetilmiş olabilir; ancak bu kesin değildir.Fransızca systole "kalp atışında kasılma evresi" sözcüğünden alıntıdır. Fransızca sözcük Eski Yunanca systolē συστολή anadolu maddesine bakınız.
"kasılma" sözcüğünden alıntıdır. Bu sözcük Eski Yunanca systéllō συστέλλω "kasılmak" fiilinden türetilmiştir. Yunanca fiil Eski Yunanca téllō, tol- "kalkmak" fiilinden syn+ önekiyle türetilmiştir. Daha fazla bilgi içinTürkçe χarbende "eşekçi, kervancı" sözcüğünden türetilmiştir. (İlk kullanımı: Men, LO) Türkçe sözcük Farsça aynı anlama gelen χarbande خربنده harpuşta, bende maddelerine bakınız.
sözcüğünden alıntıdır. Bu sözcük Farsça χar خر "eşek" ve Farsça bande بنده "hizmetçi, uşak" sözcüklerinin bileşiğidir. Farsça sözcük Türkçe χarbendelü "Anadolu'da bir aşiret veya cemaat adı" sözcüğünden türetilmiştir. Daha fazla bilgi içinFransızca bergamote "1. Anadolu kökenli bir tür kokulu armut, 2. İtalya'nın Calabria bölgesine özgü çok kokulu bir turunçgil, citrus bergamia" sözcüğünden alıntıdır. Fransızca sözcük İtalyanca aynı anlama gelen bergamotta sözcüğünden alıntıdır. Bu sözcük Türkçe beğ armudu deyiminden alıntıdır.
Fransızca hermine "kürkü kullanılan bir küçük memeli" sözcüğünden alıntıdır. Fransızca sözcük Latince mūs armenius "Ermenistan faresi" deyiminden evrilmiştir. Bu sözcük Armenia "Doğu Anadolu'da bir ülke" özel adından türetilmiştir.
Fransızca frise "mimaride dekoratif şerit" sözcüğünden alıntıdır. Fransızca sözcük Geç Latince frisium veya frigium "'Frigya işi', giyside kenar süslemesi" sözcüğünden evrilmiştir. Bu sözcük Phrygia "Frigya, İçbatı Anadolu'da bir bölge" özel adından türetilmiştir.
Manav "Batı Anadolu'da sebze tarımıyla uğraşan bir halk grubu (Yörük zıddı)" özel adından türetilmiş olabilir; ancak bu kesin değildir.
Türkçe sözcük, Ad halinde (mersingiller, ağaçlar) Mersingillerden, Güney ve Batı Anadolu dağlarında yetişen, yaprakları yaz kış yeşil kalan, beyaz çiçekli ağaç anlamına gelir. Türkçe dilinden alınan mersin kelimesi Myrtus communis anlamındadır.